ఆంధ్ర క్రైస్తవ కీర్తనలు రచయిత పేరుతో
పాట నంబరుతో ఇంగ్లీష్ పదాలతో
వెతకవచ్చు
- అన్ని కాలంబుల నున్న యెహోవా ని నెన్నదరంబయో
Anni kalambula nunna yohoavaa 1 Bethala John
- గానము జేయుడు సుకీర్తనను యెహోవాను గూరిచి క్రొత్త
Ganamu jeyudu 2 William Dason
- యేసు నాయకుడ యెల్ల వేళలను నీ దాసుల
Yesu nayakuda 3 Gollapalli Nathaniel
- దేవా దివ్యానంత ప్రభావ మాంపాహి ఘన యెహోవా
Dhaevaa dhivyanantha prabhaava 4 Chowdhary Purushotham
- నీతిగల యెహోవా స్తుతి మీయాత్మతో నర్పించుడి మీయాత్మతో
Niithi gala yhoava sthuthi 5 Pasupulaeti Dhaviidhu
- భీకరుండౌ మా యెహోవా పీఠ మెదుటం గూడరే
Bhikarundou maa yohoavaa 6
- సన్నుతింతుమో ప్రభో సదమలమగు భక్తితో కన్నతండ్రి కావుమా
Sannuthinthumo prabho 7 Bontha Samuyaelu
- సర్వ శక్తుని స్తోత్రగానము సల్పరే జగ మెల్లను
Sarva sakthuni sthoathra gaanam 8 Mikkili Samuyaelu
- ప్రబలముగనే ప్రస్తుతించెద ప్రభుని కృపలన్ని ప్రతి దినము
Prabalamugaa nae prasthuthin 9 Cheyy Bhanumurthy
- ఎంత ప్రేమ యెంత ప్రేమ యెంత ప్రేమయా
Eantha prema eantha prema 10
- చూచుచున్నాము నీ వైపు మా ప్రియ జనక
Chuuchu chunnaamu nii vaipu 11 Pulipaka Jagannadham
- దేవ సంస్తుతి చేయవే మనసా శ్రీ మంతుడగు
Dhaeva samsthuthi chaeyavae 12 Managamuru Devadas
- నా కాలగతు లెవ్వి నా చేతులను లేవు
Naa kaala gathulevvi 13 Pulipaka Jagannadham
- నాకేమి కొదువ నాధుడుండ నిక శ్రీకరుండగు దేవుడే
Naakaemi kodhuva naadhudunda 14 Mangamuri Devadasu
- యెహోవా నా కాపరి లే మేమి గలుగదు
Yohoavaa naa kaapari 15 Sarella Samuel Subbaiah
- యెహోవా నా మొఱ లాలించెను దన మహా
Yohoava maa mora laalinchenu 16 Choudhary Purushotham
- యెహోవా భజన చేయండి పాప నరులారా యీ
Yohoava bhajana chaeyandi 17 Yaesudasu Narasaiah
- కూడికొని యున్నాము సంఘ ప్రభో కూడికొని యున్నాము
Kuudikoni yunnaamu 18 Pulipaka Jagannadham
- చూడ గోరెద దేవ మందిరావరణములను చూడ గోరెద
Chuuda goaredhaa nii mandhira 19 M.J.Ramanjulu
- పరిశుద్ధ పరిశుద్ధ పరిశుద్ధ ప్రభువా వరదూత లైన
20
- త్రిత్వమై నిత్యత్వమున నేకత్వమగు దేవా నీ సత్యసామర్థ్యత్వముల
Trithvamai nithyathvamuna 21 Mikkili Samuyaelu
- వ్యోమ సింహాసనస్థుడ యుర్వి పాదపీఠస్థుడ మామకీన దయా
Vyoma simhaasansthunda 22 Mikkili Samuyaelu
- ఎటుల నీకు స్తుతు లొనర్తుము యెహోవ తనయ
Eatula niiku sthuthu lonarthumu 23 Mamuduuri Simon
- భూమండలము దాని సంపూర్ణత యును లోకమును భూమండల
Bhumandalamu dhani sampurna 24 Mallela dhaaviidhu
- పరలోకమున నుండు దేవ నీ పదముల కొనరింతు
Paralokamuna nundu dhaevaa 25 Purushotham Choudhary
- రండి యుత్సహించి పాడుదము రక్షణ దుర్గము మన
Randi yuthsaahinchi paadudhau 26 Samuyaelu Pakyanadham
- కలుగునుగాక దేవునికి మహిమ కలుగునుగాక కలుగు నున్నతమైన
Kalugunu gaaka dhaevuniki 27 Yaerpula Moses
- మహిమ సర్వోన్నతమైన దైవమునకి మ్మహి సమాధానానుగ్రహము గల్గున్ర్పభో
Mahima sarvoannathmaina 28 Bethala John
- పాహిలోక ప్రభో పాహి లోక ప్రభో పాహి
Paahiloaka prabhoa 29 Banyan Joseph
- మా యేసు క్రీస్తు నీవే మహిమగల రాజవు
Maa yaesu kriisthu niivae 30 Samuyaelu Pakyanadham
- ఓ ప్రభుండా నిన్ నుతీంచుచున్నాము వినయముతోడ మా
Oa prabhunda ninnuthinchu 31 Mallela dhaaviidhu
- దహన బలి నీకు ననిష్టము మరియు దైవ
Dhahanabali niiku nayishtamu 32 Mallela dhaaviidhu
- యెహోవ గద్దె ముందట జనంబులార మ్రొక్కుడి యెహోవ
Yohoavaa gaddhe mundhata 33 Isac Watts
- సర్వేశా రమ్ము నీ సన్నిధి కాంతి నొసంగు
Sarvaesaa Rammu nii 34 Charles Wesley
- ఇన్నాళ్లు మాకు సాయమై యీ ముందుకును మా
Ennaallu maaku saayamai 35 Isac Watts
- సర్వాద్భుతంబులన్ సర్వత్ర జేయుకర్తన్ సర్వాత్మ లింతటన్ శ్లాఘింప
Sarvaadhbhuthambulan 36 Martin Rin Card
- మాకర్త గట్టి దుర్గము నే నమ్ము ఆయుధంబు
Maa kartha gatti dhurgamu 37 Martin Luther
- కృపగల దేవుని సర్వదా నుతించుడి దివ్య కృపా
Krupagala dhaevunu 38 John Milton
- నృపా విమోచకా ప్రభూ వేలాది నోళ్ల నీ
Nrupaa vimoachakaa 39 Charles Weley
- శుద్ధి శుద్ధి శుద్ధి సర్వశక్త ప్రభు ప్రాతఃకాలస్తుతి
Sudhdhisudhdhisudhdhi 40 Reginald Heber
- మేలుకొనరే మీ మనంబుల మేలిమిగ మీ మేర
Maelu konarae mii manambula 41 Mikkili Samuyaelu
- తెల్లవారిన వేళ దెలి వొంది మన క్రీస్తు
Thellavarina vaela thelivondhi 42 Chowdhary Purushotham
- శ్రీ యేసు కర్తను సేవ జేయుటకు మేల్కొను
Sree yaesu karthanu 43 Bethala John
- సకల జగజ్జాల కర్తా భక్త సంఘ హృదయ
Sakala jagajjala kartha 44 William Dason
- వేడెద నాదగు వినతిని గైకొనవే జగదీశ ప్రభో
Vededha nadhagu vinathini 45 William Dason
- ప్రభువా నిన్నారాధింపను జేరితిమి యుదయ శుభకాంతి ప్రభవింపగా
Prabhuvaa ninnaaraadhimpanu 46 Molathati Vidyanandam
- లేచి స్తుతింప బూనుడి లోకేశ్వరుని లేచి స్తుతింప
Laechi sthuthimpa punudi 47
- స్తోత్రము స్తోత్రము ఓ దేవా ఈ వేకువనే
Sthoathramu sthoathramu 48 Bunyan Joseph
- వినవే నా వినతి నివేదన దయ వెలయగ
Vinavae naa vinathi 49 Mikkili Samuyaelu
- దేవ నీకు స్తోత్రము ఈ రాత్రిలో నీ
Dhaeva niiku sthoathramu 50 Mathayi Samuyaelu
- దినము గతియించెను దిననాధుడ పరాద్రి వెనుకడాగె ని
Dhinamu gathiyinchenu 51 Dhasari Moses
- ఆకాశంబు భూమియు అంతట చీకటి యాయెను ప్రాకెడు
Aakaasambu bhuumiyu 52 A.Charles Kinsinger
- ఈ సాయంకాలమున యేసు ప్రభో వేడెదము నీ
Eii saayankaalamuna 53 Mallela dhaaviidhu
- నా యేసూ ఆత్మ సూర్యుడా నీవున్న రాత్రి
Naa yaesu aathma suuryudaa 54 John Cabil
- ప్రొద్దు గ్రుంకుచున్నది సద్దణంగుచున్నది యాకసంబు దివ్వెలు లోకమున్
Prodhdhu gunku chunnadhi 55 Mary Lath Bury
- రాత్రియయ్యెన న్నెడబాయకు ధాత్రిపై జీకతులు గ్రమ్మెను సహాయ
Raathri aye nanneda baayaku 56 Henny Francis Lite
- ఓ రక్షకా నీ దివ్య నామము ఐక్యంబుతోను
Oa rakshakaa nii dhivya namamu 57 John Ellerton
- ఇది యెహోవా కలిగించిన దినము సుదివసంబునను జొప్పడు
Edhi yohoava kaliginchina 58 Choudhary Purshoatham
- సుక్షేమ శుభకాల విశ్రాంతి దినమా విచారమెల్ల తీర్చు
Sukshaema subha kaala 59 Christopher Wordsworth
- గొప్ప దేవ నాకు తండ్రివి యాకాశమందు గొప్ప
Goppa dhaeva naaku thandrivi 60 Pulipaka Jagannadham
- ఘనుడైన యెహోవా గద్దె ముందట మీరు వినతు
Ghanudaina yohoavaa gadhdhe 61 William Dason
- గతకాలములయందు ఘనసహాయుడ దేవా హితనిరీక్షణ నీవే యెన్నేండ్లకైన
Gatha kaalamulayandhu 62 John Chowdhary
- పరిమపురి కల్పభూజ నిరత భూనరుల పూజ యురుతరచిత
Param purikalpa bhuuja 63 Palaparthi Yacobu
- ఎంత ప్రేమించెనో దేవుడు మనపై నెంతదయజూపెనో వింతగల
Eantha praeminchenoa dhaevudu 64 Chadhalavaada Jekharya
- దేవుని గొప్ప ప్రేమను కలంబు తెల్పజాలదు అత్యున్నత
Dhaevuni goppa praemanu 65
- దైవ ప్రేమ పృథ్విలోని యన్నిటిని మించును యేసు
Dhaiva prema prudhviloan 66 Charles Wesley
- శాశ్వతుడా విస్మయమొంది నేను నీ స్వంతహస్త సృష్టిజూడగా
Saasvathudaa vismaya mondhi 67 Carl Boaberg
- ఘన భవ దుపకృతు లను మాటికి నే
Ghanabhava drupa kruthulanu 68 Mikkili Samuyaelu
- సర్వదేశములారా శ్రీ యేసే దేవుండు ఉర్వి నుత్సాహముతో
Sarva dhaesamulaaraa 69 Sarela Samuel Subbayya
- దేవ కుమారా దీనోపకారా నా వంక దయజూప
Dhaeva kumaaraa dhiinoapakaara 70 Mikkili Samuyaelu
- నీవు నా దేవుండవై యు న్నావు యేసు
Niivu naa dhaevundavai yunnaavu 71 Pulipaka Jagannadham
- మంగళముబాడరె క్రీస్తునకు జయ మంగళముబాడరె యో ప్రియులారా
Mangalamu paadarae 72 Choudhary Purushotham
- మంగళమే యేసునకు మనుజావతారునకు శృంగార ప్రభువునకు క్షేమాధిపతికి
Mangalamae yaesunaku 73 Choudhary Purushotham
- వందనమే యేసునకు వరుసుగుణోదారునకు సౌందర్య ప్రభువునకు సర్వేశ్వర
Vandhanamae yaesunaku 74 Chowdhary Purushotham
- మంగళంబని పాడరే క్రీస్తుకు జయ మంగళంబని పాడరే
Mangalambani Paadarae 75 Choudhary Purushotham
- క్రీస్తుయేసుకు మంగళం మా కీర్తి రాజుకు మంగళం
Kriisthu yaesuku mangalamu 76 P.Ravi Varma
- విజయగీతముల్ పాడరే క్రీస్తునకు జయ విజయగీతముల్ పాడరే
Vijaya giithamul paadarae 77 Allari Peda Viiraswami
- యేసు భజనయే మనలను ఆ సుగతికి దీయు
Yaesu bhajanayae manalanu 78 William Dason
- శ్రీ యేసునే భజించు నా మనసా శ్రీ
Sree yaesunae bhajinchu 79 Yeshaya Vira Martin
- యేసుని భజియింపవే మనసా నీ దోసములు చన
80
- భజనచేయుచు భక్తపాలక ప్రస్తుతింతు నీ నామమును వృజినములపై
Bhajana chaeyuchu bhaktha 81 Doraiswamy Arogyam
- యేసుభజనసేయవే దోసపుమనసా వాసిగ నేనే వరరక్షకుడు వేసారి
Yaesu bhajana chaeyavae 82 Ogirala Gabriel
- రారే మన యేసు స్వామిని జూతము కోర్కె
Raarae mana yaesu swamini 83 Choudhary Purushotham
- ఇదిగో నీతిభాస్కరుండు ఉదయమాయె నతని నీతి హృదయ
Edhigoa niithi bhaskarundu 84 Chetty Bhanumurthy
- చేరికొల్వుడి క్రీస్తుని పాదముల జేరి కొల్వుడి చేరి
Chaeri kolvudi 85 Kaja Anantham
- ఏమి నేను సమర్పింతు యేసూ యెట్లు నిన్ను
Eaemi naeenu samarpinthu 86 Pulipaaka Jagannadham
- సర్వ లోక సం పూజ్యా నమోనమో సర్వ
Sarvaloaka sampuujya namoa 87 Chetty Bhanumurthy
- నమో యేసునాధా నాధా నమో జీవనాధా సమాన
Namoa yaesunaadhaa 88 E.G Anandam
- వందనమయ్యా యేసు నీకు వందనమయ్యా మా కోరిక
Vandhanamayya yaesu niiku 89 Chowdhary Purushotham
- క్రీస్తునాయక నీ దయాళిని కీర్తనలుగా బాడుదున్ నేస్తుతులతో
Kriisthu naayaka nii dhayalini 90 Mikkili Samuyaelu
- నా రక్షకా యేసునాధ ఇమ్మానుయేలు ఘోర పాపుల
Naa rakshakaa yaesunaadhaa 91 Thirukovalluri Steven
- యేసు పదాంబుజ శరణం నర దోష మహాంబుధి
Yaesu padhaambuja charanam 92 Chetty Bhanumurthy
- దేవాత్మ జయో దీనదయాళూ పావనాత్మ మము బ్రోచితహో
Samaanu levaru prabhoa 94 Chetty Bhaanumurthy
- సమానులెవరు ప్రభో నీ సమానులెవరు ప్రభో సమస్త
Yaesu kriisthudu nithya dhavudu 95 Gollapalli Nathaniel
- యేసు క్రీస్తుడు నిత్య దేవుడు ఎఱిగి నమ్ముడి
Dhaevaathma jayoa dhiina yaalu 96 Chetty Bhanumurthy
- దేవుని నీతి ప్రతాపం భువి యేసుని సిల్వ
Dhaevuni niithi prathaapam 96 A.B.Masilamani
- శ్రీ రక్షకుని నామము కీర్తించి కొల్వుడీ కిరీట
Sree rakshakuni naamamu 97 Edward perronet
- సుందర రక్షకా సృష్టియొక్క నాధా దేవమానవ పుత్రుడా
Sundhara rakshakaa 98 M.Gesongbutch
- స్తుతి స్తుతి సదయుడైన యేసు నూటి న్నీకుసృష్టి
Sthuthi sthuthi sadhayudaina 99 Fenny Crossbii
- పాపల్ హోసన్నా పాటల్ పాడిన రీతిగన్ నృపాలస్తుతి
Paapal hoasanna paatal 100 Theodulf Arlians
- నా యాత్మ నీలో మేల్కొని దయాళుని కీర్తింపుము
Naayaathma niiloa maelkoni 101 S.Medlae
- మమున్ సృజించిన దేవుండు ప్రాణము నొసంగి యెప్పుడు
Mamun srujinchina 102 Charles Wesley
- నమస్కరింప రండి దావీదు పుత్రుని శ్రీ యేసు
Namaskarimparandi 103 James Mount Gomerra
- వినరే యో నరులారా వీనుల కింపు మీర
Vinaraeyoa narulaaraa 104 Chowdhary Purushotham
- రారె గొల్లవారలారా నేటి రాత్రి బేత్లెహేము నూర
Raarae golla vaaralaara 105
- వచ్చిగాబ్రియేలు పల్కెను మరియ మచ్చకంటిడెంద ముల్కెను హెచ్చైన
Vachchi gaabriyaelu palkenu 106 Chowdhary Purushotham
- ఉదయించినాడు క్రీస్తుడు నేడు ఉదయించినాడు విదితయౌ మరియ
Udhayinchinaadu 107 Choudhary Purshoatham
- కొనియాడ దరమె నిన్ను కోమల హృదయ కొనియాడ
Koniyaada tharamae ninu 108 Panthagani Paradesi
- చింత లేదిక యేసు పుట్టెను వింతగను బేత్లెహేమందున
Chintha laedhika yaesu puttenu 109 N.D.Abel
- పుట్టె యేసుడు నేడు మనకు పుణ్యమార్గము జూపను
Putte yaesudu naedu 110 Felex Andrew
- ఱేడు మెస్సీయ జన్మించెను శ్రీదా వీదు పురమున
Raedu messaiah janminchenu 111 S.James
- రక్షకుండుదయించ్నాడట మనకొరకుబరమ రక్షకుం డుదయించి నాడట రక్షకుం
Rakshakundudhayinchi naadata 112 Mocherla Ragavaiah
- సంతోషించుడి యందరు నాతో సంతోషించుడి యొక వింతయగు
Santhoashinchudi andharu natho 113 Bethala John
- జ్ఞాను లారాధించిరి యేసు ప్రభుని బూని పాపుల
Jnaanu laaraadhinchiri 114 Bethala John
- గీతములు పాడుడీ యేసునికి సం గీతములు పాడుడీ
Giithamulu paadudiii 115 Murari dhaaviidhu
- రారె చూతుము రాజసుతుడీ రేయి జనన మాయెను
Raarae chuuthamu raja suthudi 116 Chetty Bhanumurthy
- యేసునాధుని యోధులందరు వాసిగ నిటరండు వేగమె వాసిగ
Yaesunaadhuni yoadhulandharu 117 Matthayi Samuyaelu
- మేము వెళ్లిచూచినాము స్వామి యేసుక్రీస్తును ప్రేమ మ్రొక్కి
Maemu velli chuuchinaamu 118
- లోకమంతట వెలుగు ప్రకాశించెను యేసు జన్మించినపుడు ఆకాశమునందు
Loakamanthata velugu 119 R.Devadas
- చూడరే మాఱేడు పుట్టి నాడు బెత్లెహేములో నేడీ
Chuudarae maa raedu 120 John Chowdhay
- శ్రీ యేసుండు జన్మించె రేయిలో నేడు పాయక
Sree yaesundu janminche 121 Kommu Krupa
- లాలిలాలి లాలి లాలమ్మ లాలీ లాలియని పాడరే
Laali laali laali laalamma 122 Thirikovalur Steven
- ఇశ్రాయేలీయుల దేవుండే యెంతో స్తుతి నొందును గాక
Esraayaeliiyula dhaevudae 123 Mallela dhaaviidhu
- నాదు ప్రాణము ప్రభుని మిగుల ఘ నంబు
Naadhu praanamu prabhuni mig 124 Bhavanasi Samuyaelu
- నీ సమాధానము దాసుని కిప్పుడు నాధా దేవా
Nii samaadhaanamu dhaasuni 125 Samuyaelu Pakyanadham
- ఓ సద్భక్తులారా లోకరక్షకుండు బెత్లెహేమందు నేడు
Oa sadhbhakthulaara 126 Fredrick Okeley
- దూత పాట పాడుడీ రక్షకున్ స్తుతించుడీ ఆ
Dhuutha paata paadudii 127 Panthagani Paradesi
- శుద్ధరాత్రి సద్ధణంగ నందఱు నిద్రపోవ శుద్ధ దంపతుల్
Sudhdha raathri sadhdhananga 128 Joseph More
- శ్రీ రక్షకుండు పుట్టగా నాకాశ సైన్యము ఇహంబున
Sree rakshakundu puttagaa 129 Edmund Hamilton Pears
- క్రైస్తవులారా లెండి యీనాడు క్రీస్తు పుట్టెనంచు పాడుడి;
Kraithavulaaraa lendi 130 John Byrom
- హాయి లోకమా ప్రభువచ్చెన్ అంగీకరించుమీ పాపాత్ములెల్ల రేసునున్
Haayi loakamaa prabhuvu 131 Isac Watts
- రండి పాడ దూతలారా నిండు సంతోషంబుతో యేసుని
Randi paada dhuuthalaara 132 James Mount Gomarie
- ఓ బెత్లెహేము గ్రామమా సద్దేమిలేకయు నీవొంద గాఢనిద్రపై
Oa Bethlahaemu gramama 133 Philiph Brookes
- వేకువచుక్కల శ్రేష్ఠమౌ దానా మా యిరుల్ బాపి
Vaekuva chukkala sraeshtamou 134 Reginald Heber
- రండి సువార్త సునాదముతో రంజిలు సిలువ నినాదముతో
Randi suvaartha sunaadhamuthoa 135 A.B.Masilamani
- యేసు నామామృతము కన్నను వేరే మాకిక లేదుగా
Yaesu naamaamruthamu kannanu 136 Gollapalli Nathaniel
- యేసు నామ మెంతో మధురం యేసు నామ
Yaesu naamamenthoa madhuram 137 Choudhary Purushotham
- యేసు నామమే పావనము మాకు యేసు గద
Yaesu naamamae paavanamu 138 Choudhary Purushotham
- యేసే భగవన్నామం భజింపను యేసే భగవన్నామం భజింప
Yaesae bhagavannaamam 139 P.Ravi varma
- యేసు నీ నామామృతము మా కెంతో రుచి
Yaesu nii naamaamruthamu 140 Yoasaepu Dhaaniyaelu
- వరనామమే శరణము శరణము క్రీస్తు వరనామమే శరణము
Varanaamamae saranmu 141 William Dason
- శ్రీ యేసు దివ్య నామస్మరణ చేయవే మనసా
Sree yaesu dhivya naama smarana 142 Panthagaani Paradesi
- రారాజగు యేసునినామం రమ్యంబగు దేవుని నామం ఈశుండగు
Raaraajagu yaesuni naamam 143 P Ravi Varma
- క్రీస్తే సర్వాధికారి క్రీస్తే మోక్షాధికారి క్రీస్తే మహోపకారి
Kriisthae sarvaadhikaari 144 Raavuri Ratnam
- నీవేయని నమ్మక యేసునాకు నీవేయని నమ్మిక నీవే
Niivaeyani nammika 145 Mangamuri Devadasu
- క్రీస్తేసు శక్తినామమెల్లరు కీర్తించి కొల్వుడిలన్ యెపుడు కీర్తి
Krristhaesu sakthi naama mellaru 146 A.Charles Kinsinger
- నాయేసు నామ శబ్దము ఎంతో యింపైనది భయాదులెల్ల
Naa yaesu naama sabdhamu 147 John Newton
- యేసు నామము స్మరించు బాధ నీకు గల్గగా
Yaesu naamamu smarinchu 148 L.Boxter
- దేవుని ప్రేమ యిదిగో జనులార భావంబునం దెలియరే
Dhaevuni prema eidhigoa 149 Gollapalli Nathaniel
- వినరె మనుజులార క్రీస్తు డిలను జేయు ఘనములైన
Vinarae manujulaara 150 Chowdhary Purushotham
- అందమైన క్రీస్తు కథ మీ రాలింపరయ్య
Andhamaina kriisthu katha 151 Choudhary Purshoatham
- కనరె యేసుని ప్రత్యక్షంబు అన్య జనులకు గల్గిన
Kanarae yaesuni prathyakshambu 152 Thuluri Prakasham
- నేర్చుకొనరే యేసువాడుక లనుదినము మీ బ్రతుకునందున నేర్చుకొనిన
Naerchukonare yaesu vaduka 153 Ethakoti Prakaasam
- ఎవరు భాగ్యవంతు లౌదు రవని లోపల మోక్ష
Eavaru bhaaghyavanthu loudhu 154 Choudhary Purshoatham
- వినరయ్య నరులారా విశ్వాసమున క్రీస్తు విమల బోధ
Vinarayya narulaara 155 Chowdhary Purushotham
- ఏలాటివాడో కాని యీ యేసుని నేమని వివరింతుము
Eaelaati vaadoa kaani 156 Thupili Benjamin
- యేసు వస్త్రపు చెంగును మాత్రమే యాసించి ముట్టినట్టి
Yaesu bvastrapu chengunu 157 Thupili Benjamin
- సీయోనుకన్యా సంభ్రమపడుచు వేయుము కేకల్ పాయక నీ
Siiyoanu kanyaa sabramaa 158
- ద్రాక్షావల్లిని నేను ద్రాక్షాతీగెలు మీరు అక్షయు డేసిటు
Dhraakshavallini naenu 159 M.J.Ramaanjulu
- ఇదిగో శుభద రక్షణము దేవుడు పంపె నిదిగో
Edhigoa subhadha rakshanamu 160 Choudhary Purshoatham
- వింతగల మా యేసు ప్రేమను సంతసమున స్తుతింతును
Vintha gala maa yaesu praemanu 161 Thupili Benjamin
- అన్నా మన యేసు ప్రభుని కన్న రక్షకుడు
Anna mana yaesu prabhuni 162 Raavuuri laxmaiah
- ఇడుగో గొఱ్ఱెలకాపరి సోదరులారా యిడుగో గొఱ్ఱెలకాపరి కడగానరాని
Edugoa gorrela kaapari 163 Choudhary Purshoatham
- ఈయనా యేసు రక్షకుడు తన దాయమని రక్షింప
Eiiyanaa yaesu rakshakudu 164 Mikkili Samuuyaelu
- ఈలాటిదా యేసు ప్రేమ నన్ను తూలనాడక తనదు
Eii laatidhaa yaesu prema 165 Ravuuri Rangaiah
- యేసురాజు నీదు ప్రేమ నెంచ తరముగాదయా దోషియైన
Yaesu raajaa nidhu prema 166 Chadhalavada Thomas
- ఓ వింత నా రక్షకుడా నాకై నీ
Oa vintha naa rakshakuda 167 Thomas Hilis
- పరమ రక్షక యేసు ప్రభువా నే నీ
Parama rakshaka yaesu 168 Ravuri Rangaiah
- పాపి కాశ్రయుడవు నీవే యేసు నీవేఉన్నత లోకము
Paapi kaasrayudavu niivae 169 Mikkili samuyaelu
- యేసుక్రీస్తు ప్రభువా మేము నీ మోక్షము బొందుటకు
Yaesu kriisthu prabhuvaa 170 Gollapalli Nathaniel
- యేసూ నన్ను ప్రేమించినావు పాపినైన నన్ను ప్రేమించినావు||నన్ను
yesu nannu preminchinavu 171
- యేసుక్రీస్తు దొరికె నేని యేమికొదువింకేమి భయము దోసకారి
Yaesu kriisthu dhorakenaeni 172 Gollapalli Nathaniel
- యేసుని ప్రేమను నేమారకను నెప్పుడు దలచవే యో
Yaesuni praemanu naemaarakanu 173 Doraiswamy Aroagyam
- యేసువంటి ప్రియ బంధుడు నాకిక నిహ పరములలో
Yaesuvanti priya bandhudu 174 Choudhary Purushotham
- ఏమి లేదు సుమీ జగములో యేసుని ప్రేమ
Eaemilaedhu sumii jagamuloa 175 Willium Dason
- శ్రేష్ఠుడెల్లవారిలోను మా యేసువే తల్లికంటె ప్రియుడౌను మా
Sraeshtudelaa vaari loanu 176 John Newton
- యేసు శిష్యులకు నెరుక జేసిన భవిష్యోక్తులు వినరే
Yaesu sishyulaku neruka 177 Choudhary Purushotham
- ఆ యంధకారంపు రేయిలో క్రీస్తు పడు నాయాసములు
Aa andhakaarapu raeyiloa 178 Choudhary Purshoatham
- నా యన్న రాగదే ఓ యేసు తండ్రి
Naayanna raagadhae 179 Choudhary Purushotham
- మనస యేసు మరణ బాధ లెనసి పాడవే
Manasa yaesu marana baadha 180 Mikkili Samuyaelu
- రాజులకు రాజైన యీ మన విభుని పూజసేయుటకు
Raajulaku raajaina yii 181 S.James
- ఎంతో దుఃఖము బొందితివా నాకొర కెంతో దుఃఖము
Eanthoa dhukkamu pondhithivaa 182 Budhaala Laiman
- సిలువను మోసితివా నా కొఱకై కలువరి మెట్టపైకి
Siluvanu mosithivaa 183
- ఏమాశ్చర్యము ప్రియులారా క్రీస్తు మరణము ప్రేమజూడరెమనసార ఆ
Eaemaascharyamu priyulaara 184 Choudhary Purshoatham
- అపు డర్చకాదు లుప్పొంగిరి ప్రభుని విపరీతముగ జంపసాగిరి
Apudarchakaadhuluppongiri 185 Choudhary Purshoatham
- ఏ పాప మెఱుగని యోపావన మూర్తి పాప
Eae paapamerugani 186 Yerramsetty Dhaviidhu
- పాపులయెడ క్రీ స్తుని ప్రియ మెట్టిదో పరికింపరె
Paapulayeda kriisthuni 187 Purushotham Choudhary
- చూడరే క్రీస్తుని జూడరే నా సఖులార చూడరే
Chuudarae kriisthunu chuudarae 188 ChowdharyPurushoatham
- వందనం నీకే వందనం పరిశుద్ధ శిరమా వందనం
Vandhanam niikae vandhanam 189 Raavuri dhavidhu
- ఆహా యెంతటి శ్రమల బొందితి వయ్యో దాహ
Aa haa yenthati sramala 190 Koththapalli John
- ఎంతో వింత యెంతో చింత యేసునాధు మరణ
Eanthoa vintha eanthoa chintha 191
- ఐదు గాయము లొందినావా నాకొర కైదు గాయము
Aidhu gaayamu londhinaava 192 Bethala John
- చూడరే సిలువను వ్రే లాడు యేసయ్యను పాడు
Chuudarae siluvanu vraelaadu 193 Ongoalu Abraham
- యేసునాధుని సిలువపైని వేసి శ్రమబొదించినది నా దోసమే
Yaesunaadhuni silvapaini 194 Jutike dhaaviidhu
- ఎన్నడు గాంచెదమో యేసుని నెన్నడు గాంచెదమో యెన్నడు
Eannadu gaanchedhamoa 195 Gollapalli Nathaniyaelu
- ఆహా మహాత్మ హా శరణ్యా హా విమోచకా
Aa haa mahaathmaa haa saranya 196 Panthagani Paradesi
- అయ్యో నాదగు ఘోరపాపము గదా భారమై నీపై
Ayyoa naadhagu goara paapamu 197 Edhdhu Daniel
- సిలువే నా శరణాయెను రా నీ సిలువే
Siluvae naa saranaayenuraa 198 Chetty Bhanumurthy
- సిరులెల్ల వృధ కాగ పరికించి నాకున్న గురువము
Sirulella vrudhaa kaaga 199 William Dason
- చేడియలు గుంపుగూడిరి క్రీస్తు జాడ గని తాల్మి
Chaediyalu gumpu guudiri 200
- కలవరి మెట్టపై కలవర మెట్టిదొ సిలువెటులోర్చితివో పలుశ్రమ
Kalavari mettapai 201 Chetty Bhanumurthy
- కల్వరి గిరిజేరు మనసా సిల్వ సరస
Kalvarigir jaeru manasa 202 Panthagani Paradesi
- ఎందుబోయెదవో హా ప్రభురాయ ఎందుబోయెదవో ఎందు బోయెదవయ్య
Eandhu poayedhavoa 203 Ravuri Rangaiah
- సిలువలో వ్రేలాడు ప్రభువే విలువ కందగ రాని
Siluva ganudii 204 Ravuri Rangaiah
- ఏమి నేరంబులేక యా మరణస్తంభము నేల మోయ
Eaemi naerambu laeka 205 Bethala John
- కరుణసాగర వీవేకావా మరణమొంద సిల్వ మెట్టకు మోసినావా
Karuna sagara viive kaava 206 Gollapalli Nataniel
- ఎంత గొప్ప బొబ్బ పుట్టెను దానితో రక్షణ
Eantha goppa bobba puttenu 207 Mangamuri Devadasu
- హర్షమే యెంతో హర్షమే క్రీస్తును కార్యము హర్షమే
Harshamae entho harshamae 208 Mikkili Samuyaelu
- నా కొఱకు చనిపోయి నాడ ఆద యాకరుండిరు
Naakoraku chanipoayinaada 209 Mikkili Samuyaelu
- గాయంబుతో నిండారు ఓ శుద్ధ శిరస్సా హా
Gaayambuthoa nindaaru 210 Bernard Clair Noxe
- సిల్వయొద్ద జేరుదున్ బీద హీనయంధుడన్ లోకమున్ త్యజింతును
Silva yodhdha chaerudhun 211 W Mac Donald
- మహాత్ముడైన నా ప్రభు విచిత్ర సిల్వ జూడ
Mahaathmudaina naa prabhu 212 Isac Watts
- మరణమున్ జయించి లేచెను మన ప్రభువు నేడు
Maranamun jayinchi laechenu 213 Muraari Dhaaviidhu
- రండు విశ్వాసులారా రండు విజయము సూచించు చుండెడు
Randi visvaasulaaraa 214 Mangamuri Devadas
- సుదతులార మీ రిచ్చోట నెవ్వరి వెదుకుచునున్నారు మృదువుగాను
Sudhathulaaraa mii richota 215 Chowdhary Purushotham
- విజయంబు విజయంబు విజయంబు మా యేసు నిజమె
Vijayambu vijayambu 216 John Francis Censsor
- హలెలూయ యని పాడుడీ సమాధిపై వెలు గేమొ
Halleluuyaa yani paadudii 217 Kadiamu Gabriel
- యేసు లేచెను ఆదివారమున యేసు లేచెను వేకువజామున
Yaesu laechenu aadhivaaramuna 218 Bunyan Joseph
- క్రీస్తు లేచెను హల్లెలూయ క్రీస్తు నన్నులేపును ఇద్దియె
Kriisthu laechenu halleluuya 219 B.Surya Prakash Rao
- యేసు పునరుత్థానమాయెను చావునొంది క్రీ స్తేను పునరుత్థానమాయెను
Yaesu punaruthaana maayenu 220 Mikkili Samuyealu
- యేసు సమాధిలో పరుండియుండి వాసిగ మూడవ నాడు
Yaesu samaadhiloa parundi 221 Robert Lourei
- క్రీస్తు నేడు లేచెను ఆ ఆ ఆ
Kriisthu naedu laechenu 222 Charles Wesley
- క్రీస్తు ప్రభుని ప్రత్యక్షతలను వివ రించెద వినరే
Kriisthu prabhuni prathyakshatha 223 Mallela Dhaaviidhu
- ఇదిగో నా శిష్యులారా యెఱుక లుంచుడి మోక్ష
Edhigoa naa sishyulaaraa 224 Choudhary Purshoatham
- పరమ ప్రభో యేసురక్షకా ధననరుల బ్రోచి పరమ
Paramaprabhoa yaesu rakshaka 225 Banyan Joseph
- మేఘంబుపై నెక్కి మేలుగ ప్రభు క్రీస్తు యాకసంబున
Maeghambu pai nekki 226 Thuluri Prakasham
- కోలాహలముగ గూరిమితో గూడి కోలాటమాడను రా రా
Koalaahalamuga kuurimithoa 227 Mikkili Samuyaelu
- నా(డు వచ్చినట్లు గాదు నేడు వచ్చుట తేరి
Naadu vachinatlu gaadhu 228 Choudhary Purushotham
- మహిమతో మన యేసు ఇహమునకు వేంచేయున్ సహోదరులారా
Mahimathoa manayaesu 229 Gollapalli Nathaniel
- అయ్యో యిది దుఃఖము ప్రభు తీర్పువేళ నయ్యో
Ayyoa idhi entha dhukkamu 230 Choudhary Purshoatham
- ఓహోహో మా యన్నలారా యుద్యోగింపండి యిపుడే త్రాహి
Oa hoa hoa maa yanna laaraa 231 Choudhary Purshoatham
- కోప దినము వచ్చును పాపుల గుండె పగులు
Koapa dhinamu vachchunu 232
- వచ్చును క్రీస్తు వచ్చును భూలోకమునకు వచ్చును క్రీస్తు
Vachunu kriisthu vachunu 233 Raavuri Laxmaiah
- యేసు వచ్చెడి వేళాయె సోదరులారా కాశమేఘములతోను భాసురమగుతన
Yaesu vachchedi vaelaayae 234 Chadhalavada Thomas
- ప్రభు పునరాగమరీతి విను మో ప్రభాతగీతి చయ్యన
Prabhu punaraaganma niithi 235 Bandaru Sujnanam
- రాజాధి రాజా రారా రాజులకు రాజువై రారా
Rajaadhi raajaa raa raaa 236 E.D.Nithyanandham
- పరిశుద్ధాత్మ నిత్యాత్మ పరమ పావురమా దురతేచ్ఛలను దూర
parishuddhathma nithyathma 237
- దైవాత్మా దిగుము దాసుల పైని నీ దయా
Dhaivaathma dhigumu dhasula 238 Mamilla Yeshayaa
- ఆత్మా నడుపు స త్యము లోని కిపుడే
Aathma nadupu sathyamu loaniki 239 Thuuluri Cornaleous
- శ్రీ యేసు స్వామి తిరిగి మోక్షంబు జేరగా
Sree yaesu swami thirigi 240 Hariat Aber
- దివ్య పావనాత్మ నీ యీవు లన్ని మంచివి
Dhivya paavanaathma 241 Christopher Wordsworth
- దైవాత్మ పరిశుద్ధుడా ధారాళ ప్రేమను దండిగ నిచ్చి
Dhaivaathma parisudhdhudaa 242 Isac Watts
- పరిశుద్ధాత్మను గోరుము జీవము యేసు ప్రభుని పేరట
Parisudhaathmanu goarumaa 243 Bethala John
- పరిశుద్ధాత్ముడ దేవ ప్రభువా నీ కరుణ మా
parishuddhathmuda dheva 244
- రమ్ము రమ్ము పరిశుద్ధాత్మా రమ్ము రమ్ము రమ్ము
Rammu rammu parisudhdhaathma 245 Medikayala Sadhuvu
- పరిశుద్ధాత్ముడ ప్రభువ వరదా మా హృదయమం దిరముల
parishuddhathmuda 246
- పరిశుద్ధాత్మ ప్రభుని వరదివ్యశక్తిబం ధురము ధరణికిజీవ సంజీవము
Parisudhaathma prabhuni 247 Thimothi Jnananandam
- పరిశుద్ధాత్మా పావురమా నీ దాసులపై కరుణతో నరుదెంచుమా
parishuddhathma pavurama 248
- రమ్ము పరిశుద్ధాత్మ దేవుడా మమ్మును గృపాస నమ్ముకడకు
Rammu parisudhdhaathma dhae 249 Dasari Moses
- పరిశుద్ధాత్ముని బొందుము ప్రభువిచ్చెడు వరసహాయుని బొం దుము
Parisudhaathmuni pondumu 250 Mandapaka Kesava raya
- వినరే యపోస్తలుల కార్యముల్ క్రైస్తవు లను వారి
Vinarae apoasthalula kaaryamul 251 Chowdhary Purushotham
- దేవు డిచ్చిన దివ్యవాక్య మి దేను మన
Dhaevudichchina dhivya vaakya 252 Chowdhary Purushotham
- దేవుని గ్రంధము దినదినము చదువుము పావనమార్గము జీవము
Dhaevuni grandhamu 253
- ప్రభువా పంపుమా నీ శుభవర్షము నిమ్మా ప్రబలంబుగ
Prabhuvaa pampumaa 254 Alfred Thyagaraj Palmer
- సుఖ మిచ్చెగద మాకు ప్రభుయేసువా నీ సురుచిరమగు
Sukhamichche gadhaa maaku 255 Chowdhary Purushotham
- మమ్ము ప్రేమ జూచి దేవుడు మకు బోధపరపగ
Mammu prema juuchi 256 Jacob Chamberlen
- శ్రీ వినోద దాయకంబు దేవుని వాక్యంబు జీవమునకు
Sree vinoadha dhaayakambu 257 Gunnabathula Samuelu
- యెహోవ పురి పునాది యిల మహా స్థిరంబైనదిమహా
Yohoava puri punadhi 258 Sarela Samuel Subbaiah
- యేసు దేహము సంఘము ప్రభు క్రీస్తుపై వి
Yaesu dhaehamaina sanghamu 259 Pattabhi Prasangi
- ఎల్ల సోదరు లైక్యత వసియించుట యెంత మేలు
Ealla soadharulaikhyatha 260 Mallela Dhaaviidhu
- సమకూర్చుము తండ్రి క్రైస్తవ సభలో నైక్యతను ద్వరలో
Samakuurchumu thandri 261 Salela Samuel Subbayya
- ప్రభుక్రీస్తు యేసు ప్రేమించె సంఘమును పరిమళ వాసనగానుండ
Prabhu kriisthu yaesu praeminche 262 M L Moses
- సంఘ శిరసై వెలయు ప్రభువా సత్యకృప సంపూర్ణ
Sanga sirasai velayu 263 Chetty Bhanumurthy
- ఈ సంఘం పునాది క్రీస్తే సాధీశుడే దక్కించె
Eii sanghapu punaadhi 264 Samuel Johnstone
- దేవుని సీయోన్ పురమా శ్రేష్టమౌ పట్టణమా స్థావరంబైన
Dhaevuni siiyoanu puramaa 265 John Newton
- ఘన యెహోవా నీ గుడారం బున నతిథియౌ
Ghana yohoavaa 266 Mallela Dhaaviidhu
- ఎంతో సుందరమైనవి ధర గిరులపై నెంతో యందమైనవి
Eanthoa sundharamainavi 267 Medikaayala Sadhuvu
- పరిశుద్ధాత్ముడ లెమ్ము నీ సంఘముపై నీ వర
Parisudhathmudaa lemmu 268 Kadiam Gabriel
- అడుగుచున్నా మో దేవ కడు దయను గావ
Aduguchunnaamoa dhaevaa 269 William Berry
- దీవెనల నిడు దేవా నీదు సేవకై వెడలెడు
Dhiivenalanidu dhaevaa 270
- వినరే నరులారా మనముల వేడుకలను మీర మన
Vinarae narulaaraa 271 Chowdhary Purushotham
- దేవా శిశువుల( దెచ్చితిమి నీవు దీవించువీరల దివ్య
Dhaevaa sisuvulanu thechchithim 272 Pulipaaka jagannaadham
- యే సొసంగె గొప్ప యాజ్ఞను తన శిష్యులకును
Yaesosange goppa aajnanu 273 Pulipaaka Jagannadham
- ఆచరించుచునున్నాము ఆ చందము మేము యే చందమేసు
Aacharinchuchunnaamu 274 William Dason
- రండి రండి సువార్తబోధ విన రారోజనులారా నిండు
Randi randi suvaartha boadha 275
- మనస యాత్మ తేజరిల్లుమా యలంకరించు కొనుము పాప
Manasa Aathma Tejarilluma 276 Ravuri Dhaavidhu
- ఓ దయానిలయా ప్రభువా మా కున్న స్వనీతి
Oa dhaya nilayaa prabhuvaa 277 Molatati Nithyanandam
- జీవాహారము రమ్ము చిరజీవాన్నము నిచ్చి జీవిత క్షుద
Jiivaahaaramu rammu 278 A.B.Masilamani
- దేవా దీవించు మిప్పుడు దీన జనాళిన్ గావ
Dhaevaa dhiivinchumippudu 279 Murari dhaaviidhu
- చేరి భుజియింపుడీవిందు యేసు సిద్ధపరచిన కృపావిందు తోరణంబగు
Chaeri bhujiyimpu dhiivinchu 280 V.D.John Sunder Rao
- మానవుడవై సకల నరుల మానక నా దోషముల
Manavudavai sakala narula 281 Martand Jnana Prakasha
- మన యేసు మరణస్మా రణవిందులోబాలు గొనరండు ప్రియులార
Mana yaesu maran smarana 282 Dasari Moses
- స్తోత్రార్పణ నర్పింతము జప ధూపము వేసి కీర్తింతము
Sthoathrpana narpinthamu 283 Samuyaelu Pakyanadham
- యేసూ నిన్ జూతు నిందు దేటగా అగోచరార్థముల్
Yaesu nin chuuthu nindhu 284 Hareshious Boner
- శ్రీ రాజిల్లుచు యేసు క్రీస్తు వేంచేసెను భారతిని
Sree rajilluchu yaesu 285 John Choudhary
- గ్రీన్లాండ్ దేశస్థులును ఇండియా జనులున్ ఆఫ్రికా ఖండమందు
Greenland dhaesasthulunu 286 Reginald Heber
- శ్రీయేసు రాజ్య ముండును సూర్యుండు వెల్గు చోటెల్ల
Sree yaesu raajya mundunu 287 Isac Watts
- శుభవార్త వింటిమి యేసు రక్షించును ఎల్లవారు విననీ
Subha vaartha vintimi 288 Pricilla Jane Ovens
- ఇక నేమి గతి యున్నది మానవులారా యిక
Eka naemi gathi yunnadhi 289 Choudhary Purshoatham
- ఎందుకు మఱచితివి యేసుని ప్రేమ ఎందుకు మఱచితివి
Eandhuku marachithivi 290 Dhaviidhu Choudhary
- ధరణిలోని ధనము లెల్ల ధరణిపాలై పోవును గరిమతోడ
Dharani loani dhanamu lella 291 Pulipaaka Jagannadham
- నిజముగా పరిశుద్ధు డొక డీ నేలపై లేడు
Nijamugaa parisudhdhu dokadii 292 Purushotham Choudhary
- పాపులకు సఖుండు మన ప్రాపు యేసె సుమండి
Paapulaku sakhundu 293
- యేసునే సేవింపరండి మోసపోకండి ప్రభు దోసములను బాపు
Yaesuni saevimpa randi 294 N.D.Abel
- మన మొదటి తల్లిదండ్రులల్ మాయకు లోనైరి అన్నలారా
Mana dhaesambuna krissthu 295 Mallela dhavidhu
- నమ్మరె నరులార యేసుని సమ్మతిగా జేరి నమ్మిన
Nammare narulaara 296 Gell Ramayya
- యేసు క్రీస్తుని గొల్వ రన్న యీ జగతిలోన
Yaesu kriisthuni golvaranna 297 Gollapalli Nathaniel
- రండి యేసుని యొద్దకు ప్రియులారా మీరు రండి
Randi yaesuni yodhdhaku 298 Pulipaka Jagannadham
- యేసు నాథ కథా సుధా రస మిదిగో
Yaesunaadha kadhaa sudhaa 299 Choudhary Purushotham
- రారె యేసుని జూతము కోరిక దీర రారె
Raarae yaesuni chuuthamu 300 Bethala John
- రారో జనులారా వేగము గూడి రారో ప్రియులారా
Raaroa janulaara vaegamu 301 Choudhary Purushotham
- యేసుని సుచరిత మెంత పొనరినది యెవ్వరు విని
Yaesuni sucharitha 302
- పోయెగ పోయెగ కాలము వెళ్లి పోయెగ పోయెగ
Poayega poayega kaalam 303 Purushotham Choudhary
- వినరే యేసుక్రీస్తు బోధ మదిని గొనరే యాతని
Vinarae yaesu kriisthu boadha 304 Pulipaka Jagannadham
- రండి మానవులారా రక్షకునిన మ్మండి వేగము ప్రియులారా
Randi maanavulaara 305 G.John Thathayaa
- పాపినినేనని ప్రభుపదములకడ ప్రార్థన సేయుము ఓ మనసా
Paapini naenani 306 S.Jay Moses
- హే ప్రభుయేసు హే ప్రభు యేసు హే
Hae prabhu yaesu 307 A.B.Masilamani
- పాపకూపమునందు పడి మునిగియున్నావు పాటింపవది యెందుకు పాప
Paapa kuupamu nandhu 308 Panthagani Paradesi
- దారుణ మగు మరణ వారిధి దాట నె
Dharunamagu marana vaaradhi 309 Raavuri Dhaaviidhu
- హృదయమనెడు తలుపు నొద్ద యేసు నాధుండు నిలచి
Hrudhayamanedu thalupu nodha 310 Pulipaka Jagannadham
- జను లందఱు వినండి దివ్య సంగతి తండ్రియైన
Janulandharu vinandi 311
- మహా వైద్యుండు వచ్చెను ప్రజాళి బ్రోచు యేసు
Mahaa vaidhyundu vachchenu 312 William Hunter
- త్రాహి మాం క్రీస్తు నాధ దయ జూడ
Thaahimam kriisthunaadha 313 Chowdhary Purushotham
- దేవ దీనపాపిని ఓ పావన గావు కృపా
Dhaeva dhiina paapini 314
- ఉన్నపాటున వచ్చు చున్నాను నీ పాద సన్నిధి
Unna paatuna vachchu chunnaa 315 Choudhary Purshoatham
- దిక్కులేని వాడనో ప్రభో నీ యండజేరి మ్రొక్కి
Dhikkulaeni vaadanoa prabhoa 316 Chikkala Paulas
- పాపము దలచు సుమీ పశ్చా త్తాపము బొందు
Paapamu dhalachu sumii 317 Yeshaya Vira Martin
- పాపినయ్యా నే బాపి నయ్యా కాపాడ వయ్యా
Paapinayya naenu 318 Bethala John
- ఎఱింగి యెఱిగి చెడిపోతివి మనసా యిక నీ
Earigi earigi chedi poathivi 319 Choudhary Purshoatham
- యేసు విభుని దలచి మదిలో ద్వేషము లణగింపరే
Yaesu vibhuni thalachi madhilo 320 David Laiton
- ఆదరింపుము యేసువా ని న్నాశ్రయించితి నా కికన్
Aadharimpumu yaesuvaa 321 V D John Sundera Rao
- శరణు నా యేసు ప్రభువా నీవెగా పరలోకమునకు
Saranu naa yaesu prabhuvaa 322 Mikkili Samuyaelu
- రావయ్య యేసునాధా మా రక్షణమార్గము నీ సేవ
Raavayya yaesunaadha 323
- ఏ ముఖాంబుతోడ వత్తు యేసు నాధనీదు మ్రోల
Eaemukhambu thoada vaththu 324 Jonnakuti Devadanam
- నన్ను దిద్దుము చిన్న ప్రాయము సన్నుతుండగు నాయనా
Nannu dhidhumu chinna prayamu 325 Mangamuri Devadasu
- నమ్మితి నయ్యా యేసయ్యా నీ పాదములే నమ్మితి
Nammithinayya yaesayya nii 326 Burra reddy
- దేవ నీవు నన్ను బరిశో ధించి
Dhaeva niivu nannu parisoadhin 327 Mallela dhaaviidhu
- పాప పశ్చాత్తాప మొందని వారికి పరమ భాగ్య
Paapa paschathaapamondhani 328 V.Venkataswamy
- పాపిని కృప జూపవయ్యా దాపు జేరితిని యేసయ్యా
Paapini krupa chuupavayya 329 Siripurapu krupanandam
- ఖండింపవలెను దుర్గుణములు ఖండింపవలెను ఖండింపవలె బాప ముండజూచి
Khandimpavalenu 330
- మనసా వినవేమే క్రీస్తుని గని సేవింపవేమే అనుదినమున
Manasaa vinavaemae kriisthuni 331 B.Kotaiah
- అపరాధిని యేసయ్య కృప జూపి బ్రోవుమయ్యా నెపమెంచకయె
Aparaadhini yaesayaa 332 Siripurapu Krupanandam
- పశ్చాత్తాపము బొందుము జీవమ నీవు ప్రభుని సన్నిధి
Paschaathaapamu pondhumu 333 Mortha Prakasham
- ఉన్నట్టు నేను వచ్చెదన్ పాపిష్ఠు న్నీవు పిల్వగన్
Unnattu naenu vachchedhan 334 Charlette Illiatte
- ఓ యేసు రక్షకా నీ పిల్పు విందును
Oa yaesu rakshaka 335 Louis Heartso
- యేసు నీదు జాలివల్ల లెక్క లేనివారలు రక్షణంది
Yaesu niidhu jaali valla 336 Aurther Clevelong kokpe
- తన యక్రమములకు క్షమా పణ నొందినవాడు తన
Thana akramulaku 337 Mallela dhaviidhu
- యేసుడు రాగన్ జేసిన దోషము నాశన మాయెన్
Yaesudu raaga 338 Mikkili Fredrick
- ఎంత పాపి నైనను యేసు చేర్చుకొనును అంచు
Eantha paapi nainanu 339 Erdmaan Newmiister
- సిల్వ చెంత నేసువా చేర్చి నన్ను నుంచు
Silva chentha naesuvaa 340 Francis J Alstin
- డాగు నేది మాపును వేగ యేసు రక్త
dagu nedhi mapunu 341
- నాకై చీల్చబడ్డ యో నా యనంత నగమా
Naakai chiilcha baddayoa 342 Augustus Mountague
- ఇమ్మానుయేలు రక్తము ఇంపైన యూటగు ఓ పాపి
Emmaanuyaelu rakthamu 343 William Cowper
- పరమ రాజ్యమునకు నరులు తిరిగి పుట్టవలయు ననుచు
parama rajyamunaku narulu 344
- హా యానంద సుదినము నా యేసున్ నమ్ము
Haayaanandha sudhinam 345 Philiph Dodridge
- యేసు నావాడని నమ్ముదున్ భాసిల్లు దివ్య సౌభాగ్యము
Yaesu naavaadani nammudhun 346 Francis Janwane Alstrin
- ఆనంద మగు ముక్తి యే నా మందిరము
Aanandha magu mukthi 347 Choudhary Purshoatham
- నా కింత ప్రోత్సాహా నందంబుల్ గల్గుట కే
Naa kintha proathsaahanandham 348 Mangamuri Devadasu
- సంతోషింపరె ప్రియులారా యేసుని చెంత సంతసింపరె మనసార
Santhoashimpare priyulaara 349 A.B Masilamani
- నా యేసు నా యాత్మ బలమా నీదు
Naa yaesunaadhaa naa aathma 350
- నీ కన్న నిక వేరే వేల్పులు లేరయ్యా
Niikanna yika vaerae vaelpu 351 Ravuri Laxmi Narasaiah
- వెలుగును రక్షణ కర్తయునగునా బలమగు దేవుని స్తోత్రింతును
Velugunu rakshana kartha yagu 352 Ravi John Sunder Rao
- నేను క్రీస్తు ప్రభుని జేరి నేను క్రీస్తువాడ
Naenu kriisthu prabhuni jaeri 353 P Ravivarma
- దాపుజేరుచు బాడుము జీవపు మాటలన్ మాధుర్యంబగు గానము
Dhaapu chaeruchu paadumu 354 Philip Bliss
- యేసుని జేర వేగము రా మార్గము జూపి
Yaesuni jaeara vaegamuraa 355 G F Route
- సాక్ష్య మిచ్చెద స్వామి యేసు దేవు డంచు
saakshyamichchedha 356 Mallela dhaaviidhu
- ఇతరుల సాక్ష్యము లెంతో గలిగియున్న మరి సాక్ష్యమే
Etharula saakshyamu 357 Choudhary Purshoatham
- సిలువ సైనికులారా నిలువండి వడి లేచి బలుడు
Siluva sainikulaaraa niluvandi 358 G.Muniswamy
- వీరుల మయ్యా జయ వీరుల మయ్యా మా
Viirulamayya jaya 359 A.Jekharya
- యేసు క్రీస్తు మతస్థు డనగా నెఱిగి మనుడీ
Yaesu kriisthu mathasthudanagaa 360 Medikayala Sadhuvu
- యేసుప్రభుకై సాక్షులెవరెవరో ఎవ్వరెవ్వరో యని యాశతో ప్రభు
Yaesu prabhukai saakshyuleva 361 Chetty Bhanumurthy
- క్రీస్తు యోధులారా యుద్ధ మాడుడీ క్రీస్తు సిల్వ
Kriisthu yoadhulaaraa 362 Sabin Baring Goold
- ఓ యేసు భక్తులారా మీ రాజు ధ్వజము
Oa yaesu bhakthulaara 363 George Duffield
- నా యాత్మ లెమ్ము సిద్ధము కమ్ము నా
Naa yaathma lemmu sidhdhamu 364 Panthagaani Paradesi
- లేలెమ్ము క్రైస్తవుడా నీలో మేల్కొని లేలెమ్ము క్రైస్తవుడా
Laelemmu kraisthavundaa 365 Cowdhary Purushoatham
- ఏల చింత యేల వంత యిచట నీకు
Eaela chintha eaelavantha 366 Maedikayala Sadhuvu
- దేవా వెంబడించితి నీ నామమున్ జీవితేశ్వర నా
Dhaevaa vembadinchithi nii 367 A B Masulamani
- భయమేల క్రైస్తవుండా నీవిక నపజయమున బ్రతుకనేల జయ
Bhayamaela kraisthavundaa 368 G.John Thathayya
- శోధనకు మీరు చోటియకుడి ధైర్యము వహించి పోరాటమును
Soadhanku miiru choatiiyakudi 369 Horashia Palmer
- నా దేవ ప్రభువా నీ చెంతను సదా
Naadhaevaa prabhuvaa nii 370 Shara Flower Adams
- జీవితంబు ఘోర కష్టనష్టంబుల్ ఆవరించి నిన్ను దుఃఖపర్చిన
Jiivithambu ghoara kashta nashta 371
- ఓ మా తండ్రి నీదు నామము నిత్య
Oa maa thandri niidhu naamamu 372 William Dason
- దాసుల ప్రార్థన దప్పక యెసగెడు యేసు నాయకుడై
Dhaasula praardhana thappaka 373 Chowdhary Purushotham
- పరమ నందుండెడు మా పరమ జనక నీదు
parama nandhumdedu maa 374
- ఆలించు దేవా నా మనవుల నాలించు దేవా
Aalinchu dhaevaa naa manavula 375 Pulipaaka Jagannadham
- దేవా సహాయము నిమ్మా జీవంపు టూటలు ద్రావుట
Dhaevaa sahaayamu nimmaa 376 Mikkili Devasahayam
- నన్ను గన్నయ్య రావె నా యేసు
Nannu gannayya rave 377 Choudhary Purushotham
- కఱుణాపీఠము జేరరే దేవుని కృపా చరణ స్థలిని
Karuna piitamu chaerarae 378 A.B.Masilamani
- యేసు పరలోక నాయక సువి శేష సుఫల
Yaesu paraloaka naayaka 379 Ravuri Laxmaiah
- నా యేసు నాధా నను జూడవే నా
Naa yaesunaadhaa 380 Pulipaka Jagannadham
- నిన్ను నేను విడువను దేవ నీవు నను
Ninnu naenu viduvanu dhaevaa 381 Pulipaka Jagannadham
- విన రమ్ము యేసు నాధుడ నా మనవి
Vinarammu yaesu naadhuda 382 Josia Burder
- ప్రార్థన వినెడి పావనుడా ప్రార్థన మాకు నేర్పుమయా
Praardhana vinedi paavanudaa 383 K. Wilson
- ఓ ప్రార్థనా సుప్రార్థనా నీ ప్రాభవంబున్ మరతునా?
Oa praardhana su prardhana 384 Willium Wallford
- యేసు నీ సదాత్మ వృష్టి భక్తు లెల్లవారిపై
Yaesu nii sadhaathma vrushti 385 Elizabeth Cadner
- ఆశీరవంబు ల్మామీద వర్షింపజేయు మీశ యాశతో నమ్మి
Aasheeraavambul maa miidha 386
- రక్షకా నన్ మర్వబోకు మొఱ్ఱ నాలించు అన్యులైనవారి
Rakshakaa nanu maruvaboaku 387 Francis J Alstin
- విశ్వాసముతో వేడెడి వారికి విశ్వ మంతయును వీల్పడును
Visvaasamuthoa vaededi 388 A.Jekharya
- విశ్వాస ఫలితములు విశదమ్ముగా నీకు వివరింతు విను
Visvaasa palithamulu 389 Murqri dhaaviidhu
- సందియము వీడవే నా మనసా యా నందమున
Sandhiyamu viidavae 390 Chowdhary Purushotham
- విశ్వాసమే విజయము విను ప్రియుడా య విశ్వాస
Visvaasamae vijayamu 391 Murari dhavidhu
- ఓ దేవ రక్షకా నే విశ్వాసంబుతో నిన్
Oa dhaeva rakshaka 392 Ray Palmer
- నీ చరణములే నమ్మితి నీ పాదములే పట్టితి
Nii charanamulae nammithi 393 Purushotham Choudhary
- ఎందు కే చింతించెదవు నా డెందమా నీ
Eandhukae chinthinchedhavu 394 Choudhary Purshoatham
- మనమీ మనుమీ మనస నీ వనుదినము యేసుని
Manumii manumii manasaa 395 C.James
- దేవ దాసపాలక రాజా రావే జీవముల ప్రదాతవై
Dheva dasa palaka raja 396
- ఎన్నడు నెడబాయ నే కొల(ది విడనాడ ననిన
Eannadu nedabaaya 397 Pulipaka Jagannaadham
- జీవమా చింతించకుండు నిన్ను గావ వచ్చిన యేసు
Jiivamaa chinthinchakundu 398 Mikkili Sauyaelu
- భయము నొందకుము క్రైస్తవ సహోదర యింక భయము
Bhayamu nondhakumu 399 William Dason
- యేసునాధుని సేవ యిపుడు మాకబ్బెను వెఱవము వెఱవము
Yaesunaadhuni saeva yipudu 400
- వెరువనేల మనసా క్రీస్తుని వేడవే నా మనసా
Veruva naela manasaa 401
- దినదినముకు దిక్కు నీవే మా దేవుడా మమ్ము
Dhina dhinamunaku dhikku niivae 402 Golapalli Nathaniel
- పాడుదును క్రీస్తు పేర పదము నెంతో వేడుదు
Paadudhunu kriisthu paera 403 Allari Peda Veeraswamy
- జడియకుము నే నే యున్నానని కడు నెనరు
Jadiyakumi naenae 404 Bethala John
- దేవుడే నా కాశ్రయంబు దివ్యమైన దుర్గము మ
Dhaevudae naa kaasrayambu 405 Panthagani Paradesi
- మనసు నిచ్చి వినుమా మది ననుసరించి చనుమా
Manasu nichchi vinumaa 406 Chetty Bhanumurthy
- ప్రీతిగల మన యేసు డెంతో గొప్ప మిత్రుడు
Preethigala mana yaesu 407 Joseph M Screven
- యేసూ యాత్మ ప్రియుడా నిన్ను నాశ్రయించితి లేవగా
Yaesu aathma priyuda 408 Charles Wesley
- మా శ్రమ లన్ని తీర్చితివి మాకు విశ్రాంతి
Maa srama lanni thirchithivi 409 John Mansel
- అలసటపడ్డ నీవు దేవోక్తి విను రా నా
Alasata padda niivu 410 John Mason Niil
- ఓ దేవ నేను నీ దాపున నుండెదన్
Oa dhaeva naenu nii dhapuna 411 Maththayi Samuyaelu
- కొండల తట్టు నే గోర్కెతోడ నాదు కన్ను
Kondalathattunae 412 Mallela Dhaaviidhu
- నీవు తోడై యున్నజాలు యేసు నిత్యము నాకది
Niivu thoadaiyunna chaalu 413 Pulipaka Jagannadham
- నీవే నా ప్రియుడవు యేసు ప్రభు నీవే
Niivae naa priyudavu 414 Pulipaka Jagannadham
- ఓ దేవా నన్ను బ్రోవ నీదె భార
Oa dheva nannu broava 415 S.S.Sethu
- నాధ యేసు నాధ క్రీస్తు నాధ నేననాధ
Naadha yaesu naadha kriisthu 416 Pasupulaeti Dhaaviidu
- నాకై చీలిన యుగ యుగముల శిల ముక్తి
Naakai chiilina yuga yugamula 417 Thatavarthi Narayanswmi
- ముక్తి గనరే మీ మనంబుల శక్తిగల రక్షకుని
Mukthi ganarae 418
- యేసూ నా యాత్మ రక్షకుండ నన్ను వాసిగా
Yaesuu naa aathma rakshakunda 419 Maththayi Samuyealu
- యేసు కరుణ యిదియే మా శరణు యేసు
Yaesu karuna 420 Mikkili Samuyaelu
- శరణు జొచ్చితి యేసునాధుడ శక్తిహీనత గల్గె నా
Saranu jochchithi 421 Mikkili Samuyaelu
- యెహోవ నా కాపరి యిక గొదు వేమి
Yohoavaa naa kaapari 422 Mallela Solomon George
- సర్వశక్తుడ నిర్మలాత్ముడ సర్వజనసంరక్షకా మా సర్వపాపము బరిహరింప
Sarva sakthuda nirma laathmuda 423 Chadhalavada Jonah
- శరణు శరణు యేసు దేవా నన్ను గరుణింపవే
Saranu saranu yaesu 424 Mikkili Samuyaelu
- నాధా సముయేలు రీతి నీ యామోద శబ్దము
Naadhaa samuyaelu riithi 425 Francis Redli Havrgal
- నా రక్షకుని వెంబడింతు నన్నిటన్ ఘోరమైన కొండలైన
Naa rakshakuni vembadinthu 426 William Arcot Cushing
- యేసూ నా ప్రభువా నీ ప్రేమ లేకున్న
Yaesu naa prabhuvaa 427 Annie Shewood Halks
- ఓ దివ్యకాంతి మబ్బు కమ్మగా నన్నడ్పుము నాయింటి
Oa dhivyakaanthi mabbu 428 John Henry Newman
- నడ్పుమీ మహా యెహోవా లోక యాత్ర యందున
Nadpumii mahaa yohoavaa 429 William Williams
- జీవమార్గమున్ యేసూ చూపవే నీవు మాకు ముందు
Jiivamargamun 430 Nicholas Gimbedarf
- ఆహా నాకేమానందము శ్రీ యేసు నాచే బట్టుచు
Aa haa naakaemaanandhamu 431 J H Gilmore
- యేసు మమ్ము నడిపించు నీదు కాపు కావలెన్
Yaesu mammu nadipinchu 432
- యేసు నామం బెత్తి పాడుదమ క్రీస్తు దాసులతో
Yaesu naamambeththi paadudha 433 Choudhary Purushotham
- యేసు భక్తవరులతో ని వాసముందమ యేసుదాసు లౌదమ
Yaesu bhaktha varulathoa 434 David Laiton
- యెహోవా మా తండ్రి గాడ యేసుడు మా
Yohoavaa maa thandri gaada 435 Choudhary Purushotham
- నీదు సన్ని ధానమందు ఓ నా యేసురక్షకా
Niidhu sannidhaanamandhu 436 Helen Laxmi Goare
- రమ్ము శ్రీ యేసూ సమ్మతి నాదు మనమున
Rammu sri yaesu 437 Yaesudasu Jiivaratnam
- విమల హృదయ మిమ్ము విదితంబు నిను గొల్వ
Vimala hrudhaya mimmu 438 Alfred Thyagaraj Palmer
- సంపూర్ణ పరిశుద్ధి నిమ్ము సత్య సంపూజ్య సర్వజ్ఞ
Sampurna parisudhdhinimmu 439 S.B.Simon
- తనువు నా దిదిగో గై కొనుమీ యో
Thanuvu naadhidhigoa 440 Mangamuri Devadasu
- నావన్ని యంగీకరించుమీ దేవా నన్నెపుడు నీవు కరుణించుమీ
Naa vanni angiikarinchumi 441 Pulipaka Jagannadham
- జీవితాంతము వరకు నీకే సేవ సల్పుదునంటిని నీవు
Jiivithaanthamu varaku 442 P.D Subhamani
- శ్రీ యెహోవా నీ కొసంగెద శ్రేయ మొదవగ
Sree yohoavaa nii kosangedha 443 Vesapoagu Gulbanamma
- జ్యోతిగ మము జేయుమో దేవా యీ లోకమున
Jyoathiga mamu chaeyumoa 444 P.D.Subhamani
- నేను నీ వాడను దేవా నిక్కంబుగ నేను
Naenu nii vaadanu dhaevaa 445 Pulipaka Jagannadham
- యేసు నా సిలువ నెత్తి యిప్పుడు నే
Yaesu Naa siluvaneththi 446 Panthagaani Paradesi
- సృష్టిపితా సర్వోన్నతా సమర్పింతున్ సర్వస్వమున్భూమి ఆకాశము నీవే
Srushti pitha sarvoannatha 447 D.V Daniel
- కొనుము మా హృదయంబు లను నీకర్పించెద మనయము
Konumu maa hrudhayambu 448 Madhavbhakthula David
- నీ చిత్తం బేను నీ చిత్తంబే నేను
Nii chithambaenu 449 A.A.Pollard
- నాదు ప్రాణ మోప్రభో నేను నీకర్పింతును. నాదు
Naadhu praanamoa prabhoa 450 Francis Redley Havrgal
- సర్వచిత్తంబు నీదేనయ్యా స్వరూపమిచ్చు కుమ్మరివే సారెపై నున్న
Sarva chithambu niidhaenayya 451 A.Charles Kinsinger
- సమృద్ధి జీవము సంపత్తి నాకుగా సంతప్త మొందుచు
Samrudhdhi jiivamu 452 Francis Ridli Hovergal
- సంపూర్ణ జీవము సంపత్తి నాకు గాన్ సంతప్త
Sampuurna jiivamu 453 Francis Ridlii Havargal
- నే నీవాడనై యుండ గోరెదన్ యేసు ప్రియ
Nae nii vaadanai yunda goaredha 454 Francis Alstin
- యేసుసామి నీకు నేను నా సమస్త మిత్తును
Yaesu saami niiku naenu 455
- సంతసంబున వత్తు సర్వేశ్వరుని చిత్త మెంతయు నెరవేర్చను
Santhasambuna vaththu 456 Molathati Nithyanadam
- శ్రీ యేసుని వేడు మనసా సేవింపవే నేడు
Sree yaesuni vaedu 457 Busamalla Benjamin
- ప్రభు సేవ కిదియే సమయంబు ప్రజల విమల
Prabhu saeva kidhiyae samayam 458
- ఎవరు క్రీస్తు వైపు నున్నారు ఎవ రేసుని
Eavaru kriisthu vaipununnaaru 459 T.Guravaiah
- చాటుడి శుభవార్తను బోధకులారా చాటుడి శుభవార్తను జాటు
Chaatudi subhavaarthanu 460 Pulipaka Jagannadham
- ఆత్మలను సంపాదింప నగు ఆత్మ బలమున నిది
Aathmalanu sampadhimpadhagu 461 Mallela dhaviidhu
- జయప్రభు యేసునె వెంబడించుచు జయముగ నడచెదము యేసుతో
Jaya prabhu yaesune 462 A.Charles Kinsinger
- భారమైనది సేవ మరణము కన్న భారమైనది సేవ
Bhaaramainadhi saeva 463 Kaesanapalli Abrahamu
- యెహోవయే నా మహాదేవుడని బహుగ నెఱిగి మన
Yohoavaayae naa mahaa dhaevud 464 Jutike Dhaaviidhu
- లెమ్ము తేజరిల్లుము నీకు వెలుగు వచ్చియున్నది ఇమ్ముగ
Lemmu thaejarillumu 465 Thuluri Prakasham
- కఱుణాయుతం బౌకార్యములు కనబడవలెగాదా మనలో అనవరతము మన
Karunayuthambou kaaryambulu 466 Jonnakuti Daniel
- రేపు మాపు గూడరమ్య మైన గింజల్ ప్రీతితోను
Raepu maapu guuda ramyamaina 467 K.Shah
- పాపము వలన చెడినవాని ప్రేమతో వెతకి రక్షించుడు
Paapamu valana chedina vaani 468 Francis Janwane Alstrin
- జాగ్రత జాగ్రత యేసు డిట్లు పిల్చున్ నేడు
Jagratha jagratha 469
- చాటించుడి మనుష్యజాతి కేసు నామము చాటించుడి యవశ్య
Chatinchudi manushya jaathi 470
- ఓడ్డుచేరి నీ యెదుట నిల్పునపుడు రక్షకా ఒక్క
Odduchaeri nii yedhuta 471
- వారు భాగ్యవంతు లౌదురు భూ లోకమందు వారు
Vaaru bhaagya vanthu lowdhuru 472 William Dason
- వద్దు మనస బుద్ధి కురుచ పెద్దలకు బెద్ద
Vadhdhu manasa budhi kurucha 473 Chowdhary Purushotham
- యేసుని కొరకై యిల జీవించెద భాసురముగ నే
Yaesuni korakai yila jiivinchedha 474 Ravi John Sunder Rao
- వారె మంచి క్రైస్తవులు గదా యీ లోకమందు
Vaare manchi kraisthavulu gadhaa 475
- యేసుని సేవింప దయచేసితివి ప్రేమస్వరూప యేసుని దాసులనందరిని
Yaesuni saevimpa dhaya chaesithi 476 Pulipaka Jagannadham
- ఏది నా విశ్రాంతి యీ లోకమందు నే
Eaedhi naa visranthi 477 Choudhary Purshoatham
- విసుకదే ప్రాణంబు విజ్ఞాని కిలను పొసగు వైరాగ్యంబు
Visukadhae pranambu 478 Chowdhary Purushotham
- ఇందులేదు నిలుచు పట్టణం క్రీస్తు యాత్రికులకు నిందు
Endhu laedhu niluchu pattanamu 479 J.E.Sharkey
- లోకము వారెల్ల లోకువ జూచిన లోపము నీకేమిటి
Loakamu vaalella loakuva 480 Chowdhary Purushotham
- చాలును లోక భోగములు చాలును చాలును మీనమును
Chaalanu loaka bhoagamulu 481 Bethala John
- పదరే సోదరులార పమ్మపురిజేర మధుర జీవాధార పదవిచేకూర
Padharae soadharulaara 482 William Dason
- పరదేశుల మో ప్రియులారా మన పుర మిదిగా
Paradaesulamoa priyulaaraa 483 Gollapalli Nathaniel
- పోపోవే యో లోకమా చాలికజాలు నీ పొందు
Poapoavae yoa loakamaa 484 Purushotham Choudhary
- సకలేంద్రియములారా చాల మీ పని దీరె నిక
Sakalaendhriyamulaaraa 485 Chowdhary Purushotham
- పైనమై యున్నా నయ్యా నీ పాదాంబుజముల సన్నిధికి
Painamayyunnaanayya 486 Purushotham Choudhary
- పరదేశి పుణ్యక్షేత్ర యాత్ర బోవుచుందువా? యేసు నాజ్ఞ
Paradesa punya kshaethra 487
- ఘనమైన క్రీస్తు కృప గనుగొంటి నిపుడు ఘనుడు
Ghanamaina kriisthu krupa 488 Yaesudasu Narsaiah
- మనసానందము బొందుట కన్నను మరి యే భాగ్యము
Manasaanandhamu pondhuta 489 Choudhary Purushotham
- మా యేసు క్రీస్తుని మఱుగు గల్గెనురా నా
Maa yaesu kriisthuni marugu 490 Choudhary Purushotham
- యేసును చూచుట యెన్నటికో పర వాసుడ నగుట
Yaesuni chuuchuta yenaatikoa 491
- వేచియుంటిని నీ తట్టు యేసువమేము వేచి యుంటిమి
Vaechiyuntini nii thattu 492 Bhuula John
- జీవము పోవగన్ దేవుని సన్నిధి జీవుడు చేరున్
Jiivamu [oavaganu 493 Barnard Lucas
- నిదుర బోయినట్టి నీ పాద సేవకుని సదయుడగు
Nidhura poayinatti 494 Pulipaka Jagannadham
- మరణమునకు విజయ మేది మరణ మోడిపోయెరా మరణ
Maranamunaku vijaya maedhi 495 Thuluri Cornaleous
- లేచు దినము వచ్చును మృతు లెల్ల నిక
Laechu dhinamu vachchunu 496 Medikayala Sadhuvu
- అంత్య దినమందు దూత బూర నూదు చుండగా
Anthya dhinamandhu dhuutha 497
- యేసుని చేతులందు యేసుని రొమ్మునన్ నాకు నభయమందు
Yaesuni chaethulandhu 498 Francis Janwane Alstrin
- రవికాంతిని మించినదౌ ఒక దేశము దూరమున వరభక్తులు
Ravi kanthini minchinadhou 499
- సద్భక్తితోడ సాక్షులై నిత్య విశ్రాంతి నొందు వారి
Sadbhkthi thoada saakshuulai 500 William Walshamhow
- శృంగార ద్వారంబు మా యేసు మోక్ష మార్గంబున
Srungaara dvaarambu 501 Thupili Yohanu
- ఎంతో శృంగార మైనది యేసుని చరిత మిది
Eanthoa srungaaramainadhi 502 Choudhary Purshoatham
- పరములోన బరములోన పాప మేమి లేదుగా నరయ
Paramuloana paramuloana 503 Gollapalli Nathaniel
- పరిశుద్ధి పరిశుద్ధి పరిశుద్ధి యని విన బడు
Parisudhi parisudhi parisudhi 504 Purushotham Choudhary
- పరిశుద్ధం పరిశుద్ధం పరిశుద్ధం బయిన యా పరమ
parishuddham parishuddham 505
- మహిమ మహిమ మహిమ యనుచు శిశువులు నిర్మల
Mahi mahima mahima 506 William Berri
- పరమేదేశ మిదిగో నూతన యెరూస లేమదిగో సోదర
Parama daesa midhigoa 507 Medikayala Sadhuvu
- విందు పరమందుబెండ్లి విందు పరమందు బొందు జనుల
Vindhu paramandhu pendli 508 Bethala John
- చక్కని పరలోక సంబంధులతో గూడి సంతోషించుట యెన్నడో
Chakkani paraloaka sambhandhu 509 Chadhalavada Jekarya
- దేవదేవుని గొప్ప పురము పరలోకానందముక్రైస్తవ జీవితము యా
Dhava dhaevuni goppa puramu 510 Thupili Daniel
- ఏదియది యేదియది యేదిరా మన దేశము పాదుకొన్న
Eaedhi adhi eaedhi adhi 511 Mikkili Samuyaelu
- స్వంతత్ర రాజ్యం ప్రభురాజ్యం స్వామి యేసు ఘన
Svathanthra raajyam 512 E.D.Nithyanandam
- శృంగార దేశము చేరగానే నా దుఃఖ బాధలన్నియు
Srungaara dhaesamu 513 Charles Homer Gabriel
- దేవర బ్రోవుమా దీన కుటుంబమున్ దీవెన లొసగుచు
Dhaevara broavumaa 514 Chetty Bhanumurthy
- ప్రభువుగన్ ప్రతిష్టింపరే గృహమున క్రీస్తున్ ప్రభువుగా ప్రతిష్టింపరె
Prabhuvugan prathishtimpare 515 P.Vijaya Charles
- యేసుక్రీస్తుని దాసులారా మీ సుతులకును నేర్పరె ఆశతో
Yaesu kriisthuni dhaasulaara 516 P.Vijaya Charles
- యెహోవ యందు భక్తి బహుగ గలిగియుండి మహిమాఢ్యుని
Yohoava yandhu bhakthi 517 VaesapoaguGulbanamma
- నేనును నా యింటివారును నీతి సూర్యుని గొలుతుము
Naenunu naa yinti vaarunu 518 A.Charles Kinsinger
- రమ్ము రమ్ము మా యింటికి తండ్రీ రమ్ము
Rammu rammu maa yintiki 519 E.G.Anandam
- ఎంతో రమ్యంబైనది భూతలమందు ఎంతో మాన్యంబైనది చెంత
Eanthoa ramyambainadhi 520 M.Anandhaam
- యేసుతో ఠీవిగాను పోదమా అడ్డుగా వచ్చు వైరి
Yaesuthoanu tiivigaanu 521 AC Kinsinger-Subhamani
- మేలుకొని యిక లేచి యేసుని మేలులన్ వేనోళ్ల
Maelukonarae yika laechi 522 Chetty Bhanumurthy
- దేవాది దేవాత్మజా మమ్ము దీవించు ప్రభురాజా దేవాదిదైవ
Dhaevaadhi dhaevaathmajaa 523 Chowdhary Purushotham
- భార్త క్రైస్తవ యువజనులారా ప్రభుకై నిలువండీ భారతరక్షక
Bharatha kraisthava yuva janulaa 524 Chetty Bhanumurthy
- దానియేల్వలె సాహసించుడి యొంటరిగా నిల్వ దానియేల్వలె సాహసించుడి
Dhaaniyaelvale saahasinchandi 525 Badhala Liamon
- యేసువలె ఇల నేనుండెదను యేసువలెను
Yaesuvalenu yila naenundedhanu 526 P.Vijaya Charles
- ఓ క్రైస్తవ యువకా నిజమంతయు గనుమా నీ
Oa kraisthava yuvakaa 527 Bontha Samuyaelu
- బాలకా నీ వర్తనము గా పాడుకొని జీవింపరా
Balakaa nii varthanamu 528 Dasari Moses
- శ్రీ యేసురీతిగాను ప్రేమింప గోరుదున్ నే నుండ
Sree yaesu riithi gaanu 529
- ఓ క్రీస్తు భక్తులారా నీతి నిమిత్తము పోరాడ
Oa kriisthu bhakthulaara 530
- రేగత్వరపడకు ఓర్చుకో కోపి గోడుజెందును ఓర్చుకో నీ
Raega thvarapadaku 531
- చేతులెత్తి వందనములు చేతు మిపుడే యేసు నీకు
Chaethuleththi vandhanamulu 532 Sarella Samuel Subbaiah
- చిన్నబిడ్డల విన్నపముల నెన్నడైన త్రోయక పన్నుగ విను
Chinna biddala vinnapamula 533
- జయం జయం హల్లెలూయ జయం జయ మిప్పుడే
Jayam jayam halleluuya 534 Evilin Frist
- బాలకుల విన్నపము లాలించు రక్షకా పాలనంబు సేయుమా
Balakula vinnapamu 535
- రాజా నా దేవా నన్ను గావ రావే
Raja naa dhaeva nannu 536 G.Peda Samuyealu
- యేసునాధా రారారా మా జీవనాధా రారారా దోసములు బాప
Yaesunaadha raa raa raa 537 Philiph Brenjamin
- పిల్ల నైన నన్ను జూడుమీ ప్రియ మైన
Pillanaina nannu chuudumii 538 Pulipaka Jagannadham
- దేవ కావవే నేడు మమ్ములన్ నీవెరాత్రి కాచినావు
Dhaeva kaavavae naedu mammu 539
- దేవకావవే రాత్రి మమ్ములన్ నీవె నేడు కాచినావు
Dhaeva kaavavae raathri mammu 540
- ఒక్క మనుజు డెరుషలేమునుండి యెరికొ పట్టణమునకు మక్కు
Okka manujuderushalaemu 541 G.John Thathayya
- వారు ధన్యు లైన పిల్లలు భూలోకమందు వారు
Vaaru dhanyulaina pillalu 542 John Hey
- అనుకరించెద నే ననుదినమును బాలు డేసు ననువుగాను
Anukarinchedha 543 Mallela dhaaviidhu
- తండ్రి వంటివాడు మనకు ధరణిని బోషించువాడు దండ్రి
Dhaevudu bale manchivaadu 544
- హల్లెలూయ నీ కల్లెలూయ చల్లగా రమ్మిప్పు డేసు
Halleluuya nii kalleluuya 545
- ఆ చిన్న వారిలో నేనుండి యున్న నహాహా
Aa chinna vaariloa naenundi 546 Thupili Yohaanu
- యేసుబోలి మంచిబుద్ధి యెంతో ప్రేమగలిగినే నేను గోరినట్టి
Yaesuboali manchi budhdhi 547 P.Vijaya Charles
- దేవపుత్రులందఱు ఎంతో భాగ్యవంతులు పాప మరణాదులు పరిహారమాయెను.
Dhaeva puthru landharu 548
- ఏ దేశస్థులమైన ఏ జాతి మనదైన యేసులో
Eae dhaesasthulamaina 549 P.Vijaya Charles
- కల్వరియున్నంత దూరం వెళ్లెను నా కొరకు నా
Kalvari yunnantha dhuuramu 550 Evilin Priest
- కన్యా గర్భమున బుట్టి కరుణగల్గు బాలుడవైన కన్యా
Kanya garbhamuna putti 551 Mikkili Devasahayam
- బాల యేసుని జూడరే కరు ణాల వాలని
Balayaesuni judarae 552 Chetty Bhanumurthy
- చిన్న పరలోకమన్న మన హృదయం అన్న యేసన్న
Chinna paraloakamanna 553 Oagirala Gabriel
- చిన్నవారి ప్రియ యేసు రక్షకా మాదు విన్నపంబు
Chinna vari priya yaesurakshaka 554
- ఆశీర్వాదము నీయుమ మా పరమజనక యాశీర్వాదము నీయుమ
Aashiirvaadhamu niiyumu 555 Thuuluri Prakasham
- నే బీద చిన్న పిల్లను నా బుద్ధి
Nae biidha chinna pillanu 556 Cicil Francis Alexamder
- ప్రకాశించుడి యను నాజ్ఞను ప్రభువైన యేసు మన
Prakaasinchudi yanu naajnanu 557 Emili Huttington
- యేసు నన్ను బ్రేమించి దాసు నన్ను బిల్చెను
Yaesu nannu praeminchi naavu 558 Ann Bartlet Warner
- మంగళము క్రీస్తునకు మహిత శుభవార్తునకు మంగళము త్రిత్వస
Mangalamu kriisthunaku 559 Bethala John
- ప్రభు మార్గములయందె భయభక్తి నిందు శుభరీతి నడిచే
Prabhu maargamulayandhae 560 Bethala John
- కోరుకొని యున్నాము యేసు ప్రభూ కోరుకొని యున్నాము
Koarikoni yunnaamu 561 William Dason
- కానాపురంబులో గడు వింతగా నీరు జానుగా ద్రాక్షరసమును
Kaanaa purambuloa 562 Pulipaka Jagannadham
- మానవుల మేలు కొరకు జ్ఞానియైన దేవుడు మానుగ
Manavula maelu koraku 563
- దేవర నీ దేవెనలు ధారళముగను వీరలపై బాగుగ
Dhaevaranii dhiivenalu 564 Allari Peda Viiraswami
- మానవ జ్ఞానంబును మించినట్టి మాధుర్య మౌ సంపూర్ణ
Manava Jnaanambunu 565 Dorothy Francis Gurni
- ఏదేన్ వనంబునందు ఆది వివాహమున్ విధించినట్టి వాక్కు
Eaedhen vanambu nandhu 566 John Cabel
- దేవా మా గృహంబును సదయుండవై దీవించుటకు రారమ్ము
Dhaevaa maa gruhambunu 567 Dasari Moses
- దీవించు దేవా నీ బిడ్డలను దీవించు దేవా
Dhiivinchu dhaeva 568 P.D.Subhamani
- ఇల పుచ్చుకొనుట కన్న నెంతో యిచ్చుటయే ధన్య
Ela puchchukonutakanna 569 Mallela dhaaviidhu
- ఇయ్యుడి మీకియ్యబడునని ఇయ్యగల శ్రీ యేసు ప్రభువు
Eiyyudii miikiyyabadunani 570 G.John Thathyya
- దశము భాగము లెల్ల దేవునివి ధారాళముగ నియ్య
Dhasama baagamulella 571 Kuchipudi Rajaratnam
- స్తుతియు మహిమయు నీకె క్షితికిన్ దివికిన్ నీటి
Sthuthiyu mahimayu niikae 572 Mangamuri Devadasu
- దాతృత్వమును గలిగి పెరుగుదమ ధనము ధాత్రి దేవుని
Dhaathrythvamunu kaligi 573 Mortha Prakaasham
- ఇచ్చునట్టి విధము తెలియండి ప్రియులారా మీరు హెచ్చు
Echchunatti vidhamu 574 Bunyan Joseph
- సంతోషముతో నిచ్చెడు వారిని నెంతో దేవుడు ప్రేమించున్
Santhoashamuthoa nichchedi 575 Mocharla Raghavaih
- మేమిచ్చు కానుకల్ నీవే మాకిచ్చితి మా యాస్తియంత
Maemichchu kaanukal 576 William Waalsham How
- పరమ తండ్రి నిన్ను మే మీ పరస
Parama thandri ninnu maemii 577 Yeshayaa Viramartin
- నీ ధనము నీ ఘనము ప్రభు యేసుదే
Nii dhanamu nii ghanamu 578 Bontha Samuyaelu
- ఏది సఖుడ యేది నీ మదిని జేసికొనిన
Eaedhi sakhuda 579 Hetty Bhanumurthy
- సార్వజగతికి సంరక్షకుడు స్వామి యెహోవాయే గాద ధారుణీ
Sourva jagathiki 580 Bandaaru Sujnaanam
- కోత యజమానుండ స్తోత్రము గూర్మితో నొనరింతుము ప్రీతి
Koatha yajamanunda 581 Kadiam Gabriel
- నుతి సేయను లేవే యో మనసా నుతిజేయను
Nuthi chaeyanu laevae 582 Pantha gaani paradesi
- యెహోవ సన్నిధిని నీ స్తోత్రగానముతో మహోపకారునకు మానుగ
Yohoavaa sannidhini 583 Gunja Venkata Ratnam
- స్తుతియింతుమో ప్రభువా శుభమౌ నీ దినమున పరిశుద్ధమగు
Sthuthiyinthumo prabhuvaa 584 B.E.Dhaevaraju
- ఈ గుడియందు ప్రవేశింపన్ యేసుని బిలువగ రారండి
Eii gudi yandhu pravaesimpan 585 P.M Rafaial
- యెహోవా నీ మహిమ స్తవము యేసుని సుందర
Yohoavaa nii mahimasthavamu 586 Choudhary Purushotham
- ఆలించు మా ప్రార్థన మా రక్షకా యాలించు
Aalinchu maa praardhana 587 Pulipaaka Jagannadham
- సుఖులారా సంఘంపు బడి సంభంబునకు నారుమడి సుఖజీవమిట
Sakhulaara sanghapu badi 588 Mallela dhaaviidu
- మన దేశంబున క్రీస్తు సువార్త వ్యాపించుటకు మార్గంబు
mana deshambuna kreesthu suvartha 589
- పరలోక భూలోకంబులకును బ్రభువును సృష్టికర్తయునౌ పరమ శక్తు
paraloka bhulokambulakunu 590
- త్ర్యేక దేవుడ యెహోవ దేవు నే నమ్మి
Thryaeka dhaevunda yohoavaa 591 MartandaJnanaPrakasham
- విశ్వాకాశము లాదులను సృష్టించిన విభు డగు పరమ
Visvaasamu laadhulanu 592 S.B.Simon
- యేసువ జయముతో యెరుషలేమున బ్ర వేశము జేసిన
Yaesuva jayamuthoa 593 Bunyan Joseph
- యేసుప్రభువు యెరూషలేము ప్రవేశించిన విధము భాసురముగ తన
Yaesu prabhuvu yerushalaemu 594 Gera Premayya
- మనోవిలసితంబౌ దినంబు మహిమాన్వితంబు అనంతజగతీమనోహ రంబు ఘనాదిప్రభుయశః
Manoa vilasithambou 595 E G Anandam
- సిలువేకదా చింతసదామహా సిలువేకదా మనకమోఘము వెలలేని యాత్మ
Siluvae kadhaa chintha sadhaa 596 Ravuri Rangaiah
- ఎంతో ఘనమగువారలు పరిశుద్ధులు ఎంతో వినదగువారలు సంతసంబుగ
Eanthoa ghanamagu vaaralu 597 Bunyan Joseph
- మద్యపాన ప్రియులు గాకుండి ప్రియులార మీరా మత్తులోనే
Madhya paana priyulu kaakundi 598 Nelaturi Luther
- పరమ వైద్యుడ భారతీయుల వ్యాధి బాధల బాపుమా
parama vaidhyuda bharathiyula 599
- ధ్యానింప నే చిత్తమా వర్షాంతమున ధ్యానింపనే చిత్తమా
Dhyaaninchavae chithamaa 600 Pulipaaka Jagannadham
- వందనం బొనర్తుమో ప్రభో ప్రభో వందనం బొనర్తుమో
Vandhanambonarthumoa prabho 601 Mathayi Samuyealu
- ఘనదేవ ప్రియ తనయుండా జగద్రక్షా వినుతి జేతుము
Ghana dhaesa priya thanayundaa 602 Gollapalli Andhreya
- క్రొత్త యేడు మొదలు బెట్టెను మన బ్రతుకునందు
Krotha yaedu modhalu pettenu 603 Pulipaka Jagannadham
- దైవప్రేమ మనలనెపుడు బంధించుగా దివిని భువిని దీన
Dhaiva prema manila nepudu 604 A.Charles Kinsinger
- స్తోత్రము సేయరే సోదరులార మన యాత్మలతో దండ్రిన్
Sthoathramu saeyarae 605 Gollapalli Nathaniel
- స్నేహంపు బంధమా శుభంబు నొందుమా సత్క్రైస్తవ సావాసము
Snaehampu bandhamaa 606 John phoset
- ముందు కందరును జేరను ఎందు బోయినన్ గాపాడి
Mundhukandarunu jaeranu 607 Jermia E Rankin
- దేశసేవజేసి దేవ దాసులై వర్ధిల్లు డిలలో మోసమార్గములను
Dhaesa saevanu chaesi dhaeva 608 MartandJnanaPrakasham
- జనగణ మన అధినాయక జయహే భారత భాగ్యవిధాతపంజాబ
Janagana mana adhinaayaka 609 National anthem
- ప్రభువా మమ్మునుదీవించి పంపుము నీ కృపనందించి అభినందన
Prabhuvaa mammunu dhiivinchi 610 Molathati Vidyanandam
- మహిమ నొప్పు జనక నీకు మహిత సుతునకు
Mahimanoppu janaka niiku 611 Yeshaya Vira Martin
- కలుగుగాక దేవా కలుగుగాక కలుగుగాక మా కిలలో
Kalugugaaka dhaevaa 612 Pulipaka Jagannadham
- దీవెనతో సెలవిమ్ము కర్తా మాకు నీ దీవెనతో
Dhiivenalathoa selavimmu 613
- పంపుము దేవా దీవెనలతో పంపుము దేవా పంపుము
Pampumu dhaevaa dhiivenalatho 614 Pulipaka Jagannadham
- మా దేవునకును స్తోతములు మహిమయు జ్ఞానము నామీదన్
Maa dhaevunakunu sthoathramulu 615 Molathati Vidyanandam
- కర్తా మమ్మును దీవించి క్షేమమిచ్చి పంపుము జీవాహార
Kartha mammunu dhiivinchi 616 John Phoset
- మేళ్లన్ని యిచ్చు దేవునిన్ స్తుతించు సర్వ సృష్టియున్
Maellanni yichchu dhaevuni 617 Thomas Ken
- పితృ పుత్ర శుద్ధాత్మలై మేళ్లన్ని యిచ్చు దేవుని
Pithra puthra sudhaathmalai 618
- పితా సుతా వరాత్మక త్రియేక దేవ నామక
Pitha sutha varaathmaka 619
- స్తోత్రించుడి సృష్టికర్తన్ తండ్రి గొప్ప ప్రేమను మన
Sthoathrinchudi srushti karthan 620
- యెహోవ నిన్ను ఆశీర్వదించి కా పా డుగా
Yohovaa minaaseervadhinchi 621 Y.Vandanam Wilson
- ప్రియమైనట్టి నా యాత్మ స్తోత్రంబు చెల్లింపు మహిమ
Priyamainatti naa aathma 622 J.Niyander
- క్రీస్తు సిల్వ నాకు గొప్ప యౌను నేనుతింపుదు
Kriisthu silva naaku goppa 623 John Bouring
- దేవుండవైన యాత్మ రా నీ వారి నీవు
Dhaevundavaina yaathma 624 Martin Luther
- ఆత్మ శృంగారించు కొమ్ము పాప గుహ వీడి
Aathma srungaarinchukonumu 625 J.Frank
- దేవుండు ప్రేమ రక్షించె నన్ను దేవుండు ప్రేమ
Dhaevundu praema 626 A.Rischi
- అంధుడా రావా అరమరయేల అడుగోనయ్య అయ్యో అడుగో
- ఆనందమానంద మాయెను నాదు ప్రియకుమారుని యందు
- దేవుని వారసులం ప్రేమ నివాసులము జీవన యాత్రికులం
- ఆనంద యాత్ర ఇది ఆత్మీయ యాత్ర యేసుతో
- ఆనందం ఆనందం దినదినం ఆనందం యేసురాజు నా
- ఇదిగో నీ రాజు వచ్చుచుండె సీయోను కుమారి
- ఇదియే సమయంబు రండి యేసుని జేరండి ఇక
- ఈ జీవిత ఈత ఈదలేకున్నాను నా చేయి
- ఎల్ల వేళలందు కష్టలమందు వల్లభుండా యేసున్ స్తుతింతున్
- ఎవని అతిక్రమములు మన్నింపబడెనో పాపపరిహార మెవడొందెనో వాడే
- ఎంతజాలి యేసువా యింతయని యూహించలేను
- ఎంతదూరము మోయించెదరు స్వామి కింత సిలువనెత్తి నుంతైన
- ఎందుకో నన్నింతగా నీవు ప్రేమించితివో దేవా అందుకో
- ఆహా..ఆ...అంత్యతీర్పు నందున ...యేసూ నీ రక్షకుడే మహాభయంకరమో
- ఓ యేసు నీ ప్రేమ ఎంతో మహనీయము
- ఓ సంఘమా సర్వాంగమా పరలోకరాజ్యపు ప్రతిబింబమా మెస్సయ్యను
- కఠిన హృదయమా కరుగవ దేవుని గడువులు గని
- కల్వరిలోని శ్రేష్టుడా కరుణభరిత సింహమా కన్ను భ్రమించు
- కుమ్మరీ ఓ కుమ్మరీ జగదుత్పత్తిదారీ జిగటమన్నై నా
- క్రైస్తవకర్షక కదిలిరావయ్యా కన్నులు తెరచి కానవేమయ్యామనుష్యకుమారుడైన క్రీస్తుయేసు
- క్రైస్తవుండా కదిలిరావయ్యా కలుషాత్ములకు యీ సిలువశక్తి జాటవేమయ్యా
- కృపామయుడా నీలోన నివసింపజేసినందునా ఇదిగో నా స్తుతుల
- గగనము చీల్చుకొని యేసు ఘనులను తీసికొని వేలాది
- గీతం గీతం జయ జయగీతం చేయితట్టి పాడెదముచూడు
- చూడుము గెత్సెమనే తోటలో నా ప్రభువు పాపి
- జయ జయ యేసు జయయేసు జయజయ క్రీస్తు
- జయ విజయమని పాడుదమా జయ విజయుడగు యేసునకు
- జీవితమంత నీ ప్రేమగానం ప్రణుతింతుము యేసుదేవా ప్రచురింతు
- తరతరాలలో యుగయుగాలలో జగజగాలలో దేవుడు.... దేవుడు యేసే
- దయచేయుము పాపక్షమా దయచేయుము పాప క్షమా యేసుని
- దేవుడు మనకు ఎల్లప్పుడు తోడుగనున్నాడు ఏదేనులో ఆదాముతో నుండెన్
- దేవునికి స్తోత్రము గానము చేయుటయే మంచిది మనమందరము
- దేవుని స్తుతియించుడి ఎల్లప్పుడు దేవుని స్తుతియించుడి
- దొరకుతావురా సహోదరా దొరుకుతావురా నీవు తరిమి తరిమి
- నడిపించు నానావ నడిసంద్రమున దేవా నవజీవన మార్గమున
- నమ్మవద్దు నమ్మవద్దు ఈ మాయలోకం నమ్మవద్దు ఇది
- నరకమనునది నిరంతముండునయో ఆ ఘోరనరకము నందు పాపులు
- నాదు జీవమాయనే నా సమస్తము నా సర్వస్వము
- నా నిమిత్తమాయన మహిని శ్రమలు పొందెను ఘనధనముల
- నా ప్రాణప్రియుడా యేసు రాజా అర్పింతును నా
- నా ప్రియ యేసునిపై ఆనుకొని అరణ్య మార్గమున
- నా సంకటంబులన్నియు తీరిపోయె సంహారరదూత నన్ను దాటిపోయెగొఱ్ఱెపిల్ల
- నీ చేతితో నన్ను పట్టుకో నీ ఆత్మతో
- నే యేసుని వెంబడింతునని నేడేగా నిశ్చయించితిని నే
- యేసు చాలును యేసు చాలును యే సమయమైన
- పాడెద దేవ నీ కృపలన్ నూతన గీతములన్
- ప్రజలమే వేగమె రారె నిజదైవమును కనుగొనరె
- ప్రభు ప్రేమ తొలికేక హృదయంలో ప్రతిధ్వనియించే పాపక్షమా
- ప్రభు యేసుని వదనములో నా దేవుని రాజ్యములో
- ప్రభువా నే నిన్ను నమ్మి నిన్నాశ్రయించినాను నరులేమి
- ప్రేమామృత్తధారలు చిందించిన యేసుకు సమమెవరు? ఆ-ఆ-ఆ ప్రేమయెతానై
- ప్రియయేసు నిర్మించితివి ప్రియమార నా హృదయం ముదమార
- మణులు మాణిక్యములున్నా మేడమిద్దెలు ఎన్నున్నా మదిలో యేసులేకున్నా
- మధురం మధురం మధురం యేసునాధ కథ మధురం
- మార్గము చూపుము ఇంటికి నా తండ్రి యింటికి
- యెహోవా నా బలమా యధార్థమైనది నీ మార్గం
- రమ్మనుచున్నా డేసురాజు రండి సర్వ జనులారాఇల్లువాకిలి లేనివారలు
- రమ్ము నీ తరుణమిదే పిలచుచున్నాడు నీ ప్రభువైన
- అన్ని కాలంబుల నున్న యెహోవా ని నెన్నదరంబయో
Anni kalambula nunna yohoavaa 1 Bethala John
- గానము జేయుడు సుకీర్తనను యెహోవాను గూరిచి క్రొత్త
Ganamu jeyudu 2 William Dason
- యేసు నాయకుడ యెల్ల వేళలను నీ దాసుల
Yesu nayakuda 3 Gollapalli Nathaniel
- దేవా దివ్యానంత ప్రభావ మాంపాహి ఘన యెహోవా
Dhaevaa dhivyanantha prabhaava 4 Chowdhary Purushotham
- నీతిగల యెహోవా స్తుతి మీయాత్మతో నర్పించుడి మీయాత్మతో
Niithi gala yhoava sthuthi 5 Pasupulaeti Dhaviidhu
- భీకరుండౌ మా యెహోవా పీఠ మెదుటం గూడరే
Bhikarundou maa yohoavaa 6
- సన్నుతింతుమో ప్రభో సదమలమగు భక్తితో కన్నతండ్రి కావుమా
Sannuthinthumo prabho 7 Bontha Samuyaelu
- సర్వ శక్తుని స్తోత్రగానము సల్పరే జగ మెల్లను
Sarva sakthuni sthoathra gaanam 8 Mikkili Samuyaelu
- ప్రబలముగనే ప్రస్తుతించెద ప్రభుని కృపలన్ని ప్రతి దినము
Prabalamugaa nae prasthuthin 9 Cheyy Bhanumurthy
- ఎంత ప్రేమ యెంత ప్రేమ యెంత ప్రేమయా
Eantha prema eantha prema 10
- చూచుచున్నాము నీ వైపు మా ప్రియ జనక
Chuuchu chunnaamu nii vaipu 11 Pulipaka Jagannadham
- దేవ సంస్తుతి చేయవే మనసా శ్రీ మంతుడగు
Dhaeva samsthuthi chaeyavae 12 Managamuru Devadas
- నా కాలగతు లెవ్వి నా చేతులను లేవు
Naa kaala gathulevvi 13 Pulipaka Jagannadham
- నాకేమి కొదువ నాధుడుండ నిక శ్రీకరుండగు దేవుడే
Naakaemi kodhuva naadhudunda 14 Mangamuri Devadasu
- యెహోవా నా కాపరి లే మేమి గలుగదు
Yohoavaa naa kaapari 15 Sarella Samuel Subbaiah
- యెహోవా నా మొఱ లాలించెను దన మహా
Yohoava maa mora laalinchenu 16 Choudhary Purushotham
- యెహోవా భజన చేయండి పాప నరులారా యీ
Yohoava bhajana chaeyandi 17 Yaesudasu Narasaiah
- కూడికొని యున్నాము సంఘ ప్రభో కూడికొని యున్నాము
Kuudikoni yunnaamu 18 Pulipaka Jagannadham
- చూడ గోరెద దేవ మందిరావరణములను చూడ గోరెద
Chuuda goaredhaa nii mandhira 19 M.J.Ramanjulu
- పరిశుద్ధ పరిశుద్ధ పరిశుద్ధ ప్రభువా వరదూత లైన
20
- త్రిత్వమై నిత్యత్వమున నేకత్వమగు దేవా నీ సత్యసామర్థ్యత్వముల
Trithvamai nithyathvamuna 21 Mikkili Samuyaelu
- వ్యోమ సింహాసనస్థుడ యుర్వి పాదపీఠస్థుడ మామకీన దయా
Vyoma simhaasansthunda 22 Mikkili Samuyaelu
- ఎటుల నీకు స్తుతు లొనర్తుము యెహోవ తనయ
Eatula niiku sthuthu lonarthumu 23 Mamuduuri Simon
- భూమండలము దాని సంపూర్ణత యును లోకమును భూమండల
Bhumandalamu dhani sampurna 24 Mallela dhaaviidhu
- పరలోకమున నుండు దేవ నీ పదముల కొనరింతు
Paralokamuna nundu dhaevaa 25 Purushotham Choudhary
- రండి యుత్సహించి పాడుదము రక్షణ దుర్గము మన
Randi yuthsaahinchi paadudhau 26 Samuyaelu Pakyanadham
- కలుగునుగాక దేవునికి మహిమ కలుగునుగాక కలుగు నున్నతమైన
Kalugunu gaaka dhaevuniki 27 Yaerpula Moses
- మహిమ సర్వోన్నతమైన దైవమునకి మ్మహి సమాధానానుగ్రహము గల్గున్ర్పభో
Mahima sarvoannathmaina 28 Bethala John
- పాహిలోక ప్రభో పాహి లోక ప్రభో పాహి
Paahiloaka prabhoa 29 Banyan Joseph
- మా యేసు క్రీస్తు నీవే మహిమగల రాజవు
Maa yaesu kriisthu niivae 30 Samuyaelu Pakyanadham
- ఓ ప్రభుండా నిన్ నుతీంచుచున్నాము వినయముతోడ మా
Oa prabhunda ninnuthinchu 31 Mallela dhaaviidhu
- దహన బలి నీకు ననిష్టము మరియు దైవ
Dhahanabali niiku nayishtamu 32 Mallela dhaaviidhu
- యెహోవ గద్దె ముందట జనంబులార మ్రొక్కుడి యెహోవ
Yohoavaa gaddhe mundhata 33 Isac Watts
- సర్వేశా రమ్ము నీ సన్నిధి కాంతి నొసంగు
Sarvaesaa Rammu nii 34 Charles Wesley
- ఇన్నాళ్లు మాకు సాయమై యీ ముందుకును మా
Ennaallu maaku saayamai 35 Isac Watts
- సర్వాద్భుతంబులన్ సర్వత్ర జేయుకర్తన్ సర్వాత్మ లింతటన్ శ్లాఘింప
Sarvaadhbhuthambulan 36 Martin Rin Card
- మాకర్త గట్టి దుర్గము నే నమ్ము ఆయుధంబు
Maa kartha gatti dhurgamu 37 Martin Luther
- కృపగల దేవుని సర్వదా నుతించుడి దివ్య కృపా
Krupagala dhaevunu 38 John Milton
- నృపా విమోచకా ప్రభూ వేలాది నోళ్ల నీ
Nrupaa vimoachakaa 39 Charles Weley
- శుద్ధి శుద్ధి శుద్ధి సర్వశక్త ప్రభు ప్రాతఃకాలస్తుతి
Sudhdhisudhdhisudhdhi 40 Reginald Heber
- మేలుకొనరే మీ మనంబుల మేలిమిగ మీ మేర
Maelu konarae mii manambula 41 Mikkili Samuyaelu
- తెల్లవారిన వేళ దెలి వొంది మన క్రీస్తు
Thellavarina vaela thelivondhi 42 Chowdhary Purushotham
- శ్రీ యేసు కర్తను సేవ జేయుటకు మేల్కొను
Sree yaesu karthanu 43 Bethala John
- సకల జగజ్జాల కర్తా భక్త సంఘ హృదయ
Sakala jagajjala kartha 44 William Dason
- వేడెద నాదగు వినతిని గైకొనవే జగదీశ ప్రభో
Vededha nadhagu vinathini 45 William Dason
- ప్రభువా నిన్నారాధింపను జేరితిమి యుదయ శుభకాంతి ప్రభవింపగా
Prabhuvaa ninnaaraadhimpanu 46 Molathati Vidyanandam
- లేచి స్తుతింప బూనుడి లోకేశ్వరుని లేచి స్తుతింప
Laechi sthuthimpa punudi 47
- స్తోత్రము స్తోత్రము ఓ దేవా ఈ వేకువనే
Sthoathramu sthoathramu 48 Bunyan Joseph
- వినవే నా వినతి నివేదన దయ వెలయగ
Vinavae naa vinathi 49 Mikkili Samuyaelu
- దేవ నీకు స్తోత్రము ఈ రాత్రిలో నీ
Dhaeva niiku sthoathramu 50 Mathayi Samuyaelu
- దినము గతియించెను దిననాధుడ పరాద్రి వెనుకడాగె ని
Dhinamu gathiyinchenu 51 Dhasari Moses
- ఆకాశంబు భూమియు అంతట చీకటి యాయెను ప్రాకెడు
Aakaasambu bhuumiyu 52 A.Charles Kinsinger
- ఈ సాయంకాలమున యేసు ప్రభో వేడెదము నీ
Eii saayankaalamuna 53 Mallela dhaaviidhu
- నా యేసూ ఆత్మ సూర్యుడా నీవున్న రాత్రి
Naa yaesu aathma suuryudaa 54 John Cabil
- ప్రొద్దు గ్రుంకుచున్నది సద్దణంగుచున్నది యాకసంబు దివ్వెలు లోకమున్
Prodhdhu gunku chunnadhi 55 Mary Lath Bury
- రాత్రియయ్యెన న్నెడబాయకు ధాత్రిపై జీకతులు గ్రమ్మెను సహాయ
Raathri aye nanneda baayaku 56 Henny Francis Lite
- ఓ రక్షకా నీ దివ్య నామము ఐక్యంబుతోను
Oa rakshakaa nii dhivya namamu 57 John Ellerton
- ఇది యెహోవా కలిగించిన దినము సుదివసంబునను జొప్పడు
Edhi yohoava kaliginchina 58 Choudhary Purshoatham
- సుక్షేమ శుభకాల విశ్రాంతి దినమా విచారమెల్ల తీర్చు
Sukshaema subha kaala 59 Christopher Wordsworth
- గొప్ప దేవ నాకు తండ్రివి యాకాశమందు గొప్ప
Goppa dhaeva naaku thandrivi 60 Pulipaka Jagannadham
- ఘనుడైన యెహోవా గద్దె ముందట మీరు వినతు
Ghanudaina yohoavaa gadhdhe 61 William Dason
- గతకాలములయందు ఘనసహాయుడ దేవా హితనిరీక్షణ నీవే యెన్నేండ్లకైన
Gatha kaalamulayandhu 62 John Chowdhary
- పరిమపురి కల్పభూజ నిరత భూనరుల పూజ యురుతరచిత
Param purikalpa bhuuja 63 Palaparthi Yacobu
- ఎంత ప్రేమించెనో దేవుడు మనపై నెంతదయజూపెనో వింతగల
Eantha praeminchenoa dhaevudu 64 Chadhalavaada Jekharya
- దేవుని గొప్ప ప్రేమను కలంబు తెల్పజాలదు అత్యున్నత
Dhaevuni goppa praemanu 65
- దైవ ప్రేమ పృథ్విలోని యన్నిటిని మించును యేసు
Dhaiva prema prudhviloan 66 Charles Wesley
- శాశ్వతుడా విస్మయమొంది నేను నీ స్వంతహస్త సృష్టిజూడగా
Saasvathudaa vismaya mondhi 67 Carl Boaberg
- ఘన భవ దుపకృతు లను మాటికి నే
Ghanabhava drupa kruthulanu 68 Mikkili Samuyaelu
- సర్వదేశములారా శ్రీ యేసే దేవుండు ఉర్వి నుత్సాహముతో
Sarva dhaesamulaaraa 69 Sarela Samuel Subbayya
- దేవ కుమారా దీనోపకారా నా వంక దయజూప
Dhaeva kumaaraa dhiinoapakaara 70 Mikkili Samuyaelu
- నీవు నా దేవుండవై యు న్నావు యేసు
Niivu naa dhaevundavai yunnaavu 71 Pulipaka Jagannadham
- మంగళముబాడరె క్రీస్తునకు జయ మంగళముబాడరె యో ప్రియులారా
Mangalamu paadarae 72 Choudhary Purushotham
- మంగళమే యేసునకు మనుజావతారునకు శృంగార ప్రభువునకు క్షేమాధిపతికి
Mangalamae yaesunaku 73 Choudhary Purushotham
- వందనమే యేసునకు వరుసుగుణోదారునకు సౌందర్య ప్రభువునకు సర్వేశ్వర
Vandhanamae yaesunaku 74 Chowdhary Purushotham
- మంగళంబని పాడరే క్రీస్తుకు జయ మంగళంబని పాడరే
Mangalambani Paadarae 75 Choudhary Purushotham
- క్రీస్తుయేసుకు మంగళం మా కీర్తి రాజుకు మంగళం
Kriisthu yaesuku mangalamu 76 P.Ravi Varma
- విజయగీతముల్ పాడరే క్రీస్తునకు జయ విజయగీతముల్ పాడరే
Vijaya giithamul paadarae 77 Allari Peda Viiraswami
- యేసు భజనయే మనలను ఆ సుగతికి దీయు
Yaesu bhajanayae manalanu 78 William Dason
- శ్రీ యేసునే భజించు నా మనసా శ్రీ
Sree yaesunae bhajinchu 79 Yeshaya Vira Martin
- యేసుని భజియింపవే మనసా నీ దోసములు చన
80
- భజనచేయుచు భక్తపాలక ప్రస్తుతింతు నీ నామమును వృజినములపై
Bhajana chaeyuchu bhaktha 81 Doraiswamy Arogyam
- యేసుభజనసేయవే దోసపుమనసా వాసిగ నేనే వరరక్షకుడు వేసారి
Yaesu bhajana chaeyavae 82 Ogirala Gabriel
- రారే మన యేసు స్వామిని జూతము కోర్కె
Raarae mana yaesu swamini 83 Choudhary Purushotham
- ఇదిగో నీతిభాస్కరుండు ఉదయమాయె నతని నీతి హృదయ
Edhigoa niithi bhaskarundu 84 Chetty Bhanumurthy
- చేరికొల్వుడి క్రీస్తుని పాదముల జేరి కొల్వుడి చేరి
Chaeri kolvudi 85 Kaja Anantham
- ఏమి నేను సమర్పింతు యేసూ యెట్లు నిన్ను
Eaemi naeenu samarpinthu 86 Pulipaaka Jagannadham
- సర్వ లోక సం పూజ్యా నమోనమో సర్వ
Sarvaloaka sampuujya namoa 87 Chetty Bhanumurthy
- నమో యేసునాధా నాధా నమో జీవనాధా సమాన
Namoa yaesunaadhaa 88 E.G Anandam
- వందనమయ్యా యేసు నీకు వందనమయ్యా మా కోరిక
Vandhanamayya yaesu niiku 89 Chowdhary Purushotham
- క్రీస్తునాయక నీ దయాళిని కీర్తనలుగా బాడుదున్ నేస్తుతులతో
Kriisthu naayaka nii dhayalini 90 Mikkili Samuyaelu
- నా రక్షకా యేసునాధ ఇమ్మానుయేలు ఘోర పాపుల
Naa rakshakaa yaesunaadhaa 91 Thirukovalluri Steven
- యేసు పదాంబుజ శరణం నర దోష మహాంబుధి
Yaesu padhaambuja charanam 92 Chetty Bhanumurthy
- దేవాత్మ జయో దీనదయాళూ పావనాత్మ మము బ్రోచితహో
Samaanu levaru prabhoa 94 Chetty Bhaanumurthy
- సమానులెవరు ప్రభో నీ సమానులెవరు ప్రభో సమస్త
Yaesu kriisthudu nithya dhavudu 95 Gollapalli Nathaniel
- యేసు క్రీస్తుడు నిత్య దేవుడు ఎఱిగి నమ్ముడి
Dhaevaathma jayoa dhiina yaalu 96 Chetty Bhanumurthy
- దేవుని నీతి ప్రతాపం భువి యేసుని సిల్వ
Dhaevuni niithi prathaapam 96 A.B.Masilamani
- శ్రీ రక్షకుని నామము కీర్తించి కొల్వుడీ కిరీట
Sree rakshakuni naamamu 97 Edward perronet
- సుందర రక్షకా సృష్టియొక్క నాధా దేవమానవ పుత్రుడా
Sundhara rakshakaa 98 M.Gesongbutch
- స్తుతి స్తుతి సదయుడైన యేసు నూటి న్నీకుసృష్టి
Sthuthi sthuthi sadhayudaina 99 Fenny Crossbii
- పాపల్ హోసన్నా పాటల్ పాడిన రీతిగన్ నృపాలస్తుతి
Paapal hoasanna paatal 100 Theodulf Arlians
- నా యాత్మ నీలో మేల్కొని దయాళుని కీర్తింపుము
Naayaathma niiloa maelkoni 101 S.Medlae
- మమున్ సృజించిన దేవుండు ప్రాణము నొసంగి యెప్పుడు
Mamun srujinchina 102 Charles Wesley
- నమస్కరింప రండి దావీదు పుత్రుని శ్రీ యేసు
Namaskarimparandi 103 James Mount Gomerra
- వినరే యో నరులారా వీనుల కింపు మీర
Vinaraeyoa narulaaraa 104 Chowdhary Purushotham
- రారె గొల్లవారలారా నేటి రాత్రి బేత్లెహేము నూర
Raarae golla vaaralaara 105
- వచ్చిగాబ్రియేలు పల్కెను మరియ మచ్చకంటిడెంద ముల్కెను హెచ్చైన
Vachchi gaabriyaelu palkenu 106 Chowdhary Purushotham
- ఉదయించినాడు క్రీస్తుడు నేడు ఉదయించినాడు విదితయౌ మరియ
Udhayinchinaadu 107 Choudhary Purshoatham
- కొనియాడ దరమె నిన్ను కోమల హృదయ కొనియాడ
Koniyaada tharamae ninu 108 Panthagani Paradesi
- చింత లేదిక యేసు పుట్టెను వింతగను బేత్లెహేమందున
Chintha laedhika yaesu puttenu 109 N.D.Abel
- పుట్టె యేసుడు నేడు మనకు పుణ్యమార్గము జూపను
Putte yaesudu naedu 110 Felex Andrew
- ఱేడు మెస్సీయ జన్మించెను శ్రీదా వీదు పురమున
Raedu messaiah janminchenu 111 S.James
- రక్షకుండుదయించ్నాడట మనకొరకుబరమ రక్షకుం డుదయించి నాడట రక్షకుం
Rakshakundudhayinchi naadata 112 Mocherla Ragavaiah
- సంతోషించుడి యందరు నాతో సంతోషించుడి యొక వింతయగు
Santhoashinchudi andharu natho 113 Bethala John
- జ్ఞాను లారాధించిరి యేసు ప్రభుని బూని పాపుల
Jnaanu laaraadhinchiri 114 Bethala John
- గీతములు పాడుడీ యేసునికి సం గీతములు పాడుడీ
Giithamulu paadudiii 115 Murari dhaaviidhu
- రారె చూతుము రాజసుతుడీ రేయి జనన మాయెను
Raarae chuuthamu raja suthudi 116 Chetty Bhanumurthy
- యేసునాధుని యోధులందరు వాసిగ నిటరండు వేగమె వాసిగ
Yaesunaadhuni yoadhulandharu 117 Matthayi Samuyaelu
- మేము వెళ్లిచూచినాము స్వామి యేసుక్రీస్తును ప్రేమ మ్రొక్కి
Maemu velli chuuchinaamu 118
- లోకమంతట వెలుగు ప్రకాశించెను యేసు జన్మించినపుడు ఆకాశమునందు
Loakamanthata velugu 119 R.Devadas
- చూడరే మాఱేడు పుట్టి నాడు బెత్లెహేములో నేడీ
Chuudarae maa raedu 120 John Chowdhay
- శ్రీ యేసుండు జన్మించె రేయిలో నేడు పాయక
Sree yaesundu janminche 121 Kommu Krupa
- లాలిలాలి లాలి లాలమ్మ లాలీ లాలియని పాడరే
Laali laali laali laalamma 122 Thirikovalur Steven
- ఇశ్రాయేలీయుల దేవుండే యెంతో స్తుతి నొందును గాక
Esraayaeliiyula dhaevudae 123 Mallela dhaaviidhu
- నాదు ప్రాణము ప్రభుని మిగుల ఘ నంబు
Naadhu praanamu prabhuni mig 124 Bhavanasi Samuyaelu
- నీ సమాధానము దాసుని కిప్పుడు నాధా దేవా
Nii samaadhaanamu dhaasuni 125 Samuyaelu Pakyanadham
- ఓ సద్భక్తులారా లోకరక్షకుండు బెత్లెహేమందు నేడు
Oa sadhbhakthulaara 126 Fredrick Okeley
- దూత పాట పాడుడీ రక్షకున్ స్తుతించుడీ ఆ
Dhuutha paata paadudii 127 Panthagani Paradesi
- శుద్ధరాత్రి సద్ధణంగ నందఱు నిద్రపోవ శుద్ధ దంపతుల్
Sudhdha raathri sadhdhananga 128 Joseph More
- శ్రీ రక్షకుండు పుట్టగా నాకాశ సైన్యము ఇహంబున
Sree rakshakundu puttagaa 129 Edmund Hamilton Pears
- క్రైస్తవులారా లెండి యీనాడు క్రీస్తు పుట్టెనంచు పాడుడి;
Kraithavulaaraa lendi 130 John Byrom
- హాయి లోకమా ప్రభువచ్చెన్ అంగీకరించుమీ పాపాత్ములెల్ల రేసునున్
Haayi loakamaa prabhuvu 131 Isac Watts
- రండి పాడ దూతలారా నిండు సంతోషంబుతో యేసుని
Randi paada dhuuthalaara 132 James Mount Gomarie
- ఓ బెత్లెహేము గ్రామమా సద్దేమిలేకయు నీవొంద గాఢనిద్రపై
Oa Bethlahaemu gramama 133 Philiph Brookes
- వేకువచుక్కల శ్రేష్ఠమౌ దానా మా యిరుల్ బాపి
Vaekuva chukkala sraeshtamou 134 Reginald Heber
- రండి సువార్త సునాదముతో రంజిలు సిలువ నినాదముతో
Randi suvaartha sunaadhamuthoa 135 A.B.Masilamani
- యేసు నామామృతము కన్నను వేరే మాకిక లేదుగా
Yaesu naamaamruthamu kannanu 136 Gollapalli Nathaniel
- యేసు నామ మెంతో మధురం యేసు నామ
Yaesu naamamenthoa madhuram 137 Choudhary Purushotham
- యేసు నామమే పావనము మాకు యేసు గద
Yaesu naamamae paavanamu 138 Choudhary Purushotham
- యేసే భగవన్నామం భజింపను యేసే భగవన్నామం భజింప
Yaesae bhagavannaamam 139 P.Ravi varma
- యేసు నీ నామామృతము మా కెంతో రుచి
Yaesu nii naamaamruthamu 140 Yoasaepu Dhaaniyaelu
- వరనామమే శరణము శరణము క్రీస్తు వరనామమే శరణము
Varanaamamae saranmu 141 William Dason
- శ్రీ యేసు దివ్య నామస్మరణ చేయవే మనసా
Sree yaesu dhivya naama smarana 142 Panthagaani Paradesi
- రారాజగు యేసునినామం రమ్యంబగు దేవుని నామం ఈశుండగు
Raaraajagu yaesuni naamam 143 P Ravi Varma
- క్రీస్తే సర్వాధికారి క్రీస్తే మోక్షాధికారి క్రీస్తే మహోపకారి
Kriisthae sarvaadhikaari 144 Raavuri Ratnam
- నీవేయని నమ్మక యేసునాకు నీవేయని నమ్మిక నీవే
Niivaeyani nammika 145 Mangamuri Devadasu
- క్రీస్తేసు శక్తినామమెల్లరు కీర్తించి కొల్వుడిలన్ యెపుడు కీర్తి
Krristhaesu sakthi naama mellaru 146 A.Charles Kinsinger
- నాయేసు నామ శబ్దము ఎంతో యింపైనది భయాదులెల్ల
Naa yaesu naama sabdhamu 147 John Newton
- యేసు నామము స్మరించు బాధ నీకు గల్గగా
Yaesu naamamu smarinchu 148 L.Boxter
- దేవుని ప్రేమ యిదిగో జనులార భావంబునం దెలియరే
Dhaevuni prema eidhigoa 149 Gollapalli Nathaniel
- వినరె మనుజులార క్రీస్తు డిలను జేయు ఘనములైన
Vinarae manujulaara 150 Chowdhary Purushotham
- అందమైన క్రీస్తు కథ మీ రాలింపరయ్య
Andhamaina kriisthu katha 151 Choudhary Purshoatham
- కనరె యేసుని ప్రత్యక్షంబు అన్య జనులకు గల్గిన
Kanarae yaesuni prathyakshambu 152 Thuluri Prakasham
- నేర్చుకొనరే యేసువాడుక లనుదినము మీ బ్రతుకునందున నేర్చుకొనిన
Naerchukonare yaesu vaduka 153 Ethakoti Prakaasam
- ఎవరు భాగ్యవంతు లౌదు రవని లోపల మోక్ష
Eavaru bhaaghyavanthu loudhu 154 Choudhary Purshoatham
- వినరయ్య నరులారా విశ్వాసమున క్రీస్తు విమల బోధ
Vinarayya narulaara 155 Chowdhary Purushotham
- ఏలాటివాడో కాని యీ యేసుని నేమని వివరింతుము
Eaelaati vaadoa kaani 156 Thupili Benjamin
- యేసు వస్త్రపు చెంగును మాత్రమే యాసించి ముట్టినట్టి
Yaesu bvastrapu chengunu 157 Thupili Benjamin
- సీయోనుకన్యా సంభ్రమపడుచు వేయుము కేకల్ పాయక నీ
Siiyoanu kanyaa sabramaa 158
- ద్రాక్షావల్లిని నేను ద్రాక్షాతీగెలు మీరు అక్షయు డేసిటు
Dhraakshavallini naenu 159 M.J.Ramaanjulu
- ఇదిగో శుభద రక్షణము దేవుడు పంపె నిదిగో
Edhigoa subhadha rakshanamu 160 Choudhary Purshoatham
- వింతగల మా యేసు ప్రేమను సంతసమున స్తుతింతును
Vintha gala maa yaesu praemanu 161 Thupili Benjamin
- అన్నా మన యేసు ప్రభుని కన్న రక్షకుడు
Anna mana yaesu prabhuni 162 Raavuuri laxmaiah
- ఇడుగో గొఱ్ఱెలకాపరి సోదరులారా యిడుగో గొఱ్ఱెలకాపరి కడగానరాని
Edugoa gorrela kaapari 163 Choudhary Purshoatham
- ఈయనా యేసు రక్షకుడు తన దాయమని రక్షింప
Eiiyanaa yaesu rakshakudu 164 Mikkili Samuuyaelu
- ఈలాటిదా యేసు ప్రేమ నన్ను తూలనాడక తనదు
Eii laatidhaa yaesu prema 165 Ravuuri Rangaiah
- యేసురాజు నీదు ప్రేమ నెంచ తరముగాదయా దోషియైన
Yaesu raajaa nidhu prema 166 Chadhalavada Thomas
- ఓ వింత నా రక్షకుడా నాకై నీ
Oa vintha naa rakshakuda 167 Thomas Hilis
- పరమ రక్షక యేసు ప్రభువా నే నీ
Parama rakshaka yaesu 168 Ravuri Rangaiah
- పాపి కాశ్రయుడవు నీవే యేసు నీవేఉన్నత లోకము
Paapi kaasrayudavu niivae 169 Mikkili samuyaelu
- యేసుక్రీస్తు ప్రభువా మేము నీ మోక్షము బొందుటకు
Yaesu kriisthu prabhuvaa 170 Gollapalli Nathaniel
- యేసూ నన్ను ప్రేమించినావు పాపినైన నన్ను ప్రేమించినావు||నన్ను
yesu nannu preminchinavu 171
- యేసుక్రీస్తు దొరికె నేని యేమికొదువింకేమి భయము దోసకారి
Yaesu kriisthu dhorakenaeni 172 Gollapalli Nathaniel
- యేసుని ప్రేమను నేమారకను నెప్పుడు దలచవే యో
Yaesuni praemanu naemaarakanu 173 Doraiswamy Aroagyam
- యేసువంటి ప్రియ బంధుడు నాకిక నిహ పరములలో
Yaesuvanti priya bandhudu 174 Choudhary Purushotham
- ఏమి లేదు సుమీ జగములో యేసుని ప్రేమ
Eaemilaedhu sumii jagamuloa 175 Willium Dason
- శ్రేష్ఠుడెల్లవారిలోను మా యేసువే తల్లికంటె ప్రియుడౌను మా
Sraeshtudelaa vaari loanu 176 John Newton
- యేసు శిష్యులకు నెరుక జేసిన భవిష్యోక్తులు వినరే
Yaesu sishyulaku neruka 177 Choudhary Purushotham
- ఆ యంధకారంపు రేయిలో క్రీస్తు పడు నాయాసములు
Aa andhakaarapu raeyiloa 178 Choudhary Purshoatham
- నా యన్న రాగదే ఓ యేసు తండ్రి
Naayanna raagadhae 179 Choudhary Purushotham
- మనస యేసు మరణ బాధ లెనసి పాడవే
Manasa yaesu marana baadha 180 Mikkili Samuyaelu
- రాజులకు రాజైన యీ మన విభుని పూజసేయుటకు
Raajulaku raajaina yii 181 S.James
- ఎంతో దుఃఖము బొందితివా నాకొర కెంతో దుఃఖము
Eanthoa dhukkamu pondhithivaa 182 Budhaala Laiman
- సిలువను మోసితివా నా కొఱకై కలువరి మెట్టపైకి
Siluvanu mosithivaa 183
- ఏమాశ్చర్యము ప్రియులారా క్రీస్తు మరణము ప్రేమజూడరెమనసార ఆ
Eaemaascharyamu priyulaara 184 Choudhary Purshoatham
- అపు డర్చకాదు లుప్పొంగిరి ప్రభుని విపరీతముగ జంపసాగిరి
Apudarchakaadhuluppongiri 185 Choudhary Purshoatham
- ఏ పాప మెఱుగని యోపావన మూర్తి పాప
Eae paapamerugani 186 Yerramsetty Dhaviidhu
- పాపులయెడ క్రీ స్తుని ప్రియ మెట్టిదో పరికింపరె
Paapulayeda kriisthuni 187 Purushotham Choudhary
- చూడరే క్రీస్తుని జూడరే నా సఖులార చూడరే
Chuudarae kriisthunu chuudarae 188 ChowdharyPurushoatham
- వందనం నీకే వందనం పరిశుద్ధ శిరమా వందనం
Vandhanam niikae vandhanam 189 Raavuri dhavidhu
- ఆహా యెంతటి శ్రమల బొందితి వయ్యో దాహ
Aa haa yenthati sramala 190 Koththapalli John
- ఎంతో వింత యెంతో చింత యేసునాధు మరణ
Eanthoa vintha eanthoa chintha 191
- ఐదు గాయము లొందినావా నాకొర కైదు గాయము
Aidhu gaayamu londhinaava 192 Bethala John
- చూడరే సిలువను వ్రే లాడు యేసయ్యను పాడు
Chuudarae siluvanu vraelaadu 193 Ongoalu Abraham
- యేసునాధుని సిలువపైని వేసి శ్రమబొదించినది నా దోసమే
Yaesunaadhuni silvapaini 194 Jutike dhaaviidhu
- ఎన్నడు గాంచెదమో యేసుని నెన్నడు గాంచెదమో యెన్నడు
Eannadu gaanchedhamoa 195 Gollapalli Nathaniyaelu
- ఆహా మహాత్మ హా శరణ్యా హా విమోచకా
Aa haa mahaathmaa haa saranya 196 Panthagani Paradesi
- అయ్యో నాదగు ఘోరపాపము గదా భారమై నీపై
Ayyoa naadhagu goara paapamu 197 Edhdhu Daniel
- సిలువే నా శరణాయెను రా నీ సిలువే
Siluvae naa saranaayenuraa 198 Chetty Bhanumurthy
- సిరులెల్ల వృధ కాగ పరికించి నాకున్న గురువము
Sirulella vrudhaa kaaga 199 William Dason
- చేడియలు గుంపుగూడిరి క్రీస్తు జాడ గని తాల్మి
Chaediyalu gumpu guudiri 200
- కలవరి మెట్టపై కలవర మెట్టిదొ సిలువెటులోర్చితివో పలుశ్రమ
Kalavari mettapai 201 Chetty Bhanumurthy
- కల్వరి గిరిజేరు మనసా సిల్వ సరస
Kalvarigir jaeru manasa 202 Panthagani Paradesi
- ఎందుబోయెదవో హా ప్రభురాయ ఎందుబోయెదవో ఎందు బోయెదవయ్య
Eandhu poayedhavoa 203 Ravuri Rangaiah
- సిలువలో వ్రేలాడు ప్రభువే విలువ కందగ రాని
Siluva ganudii 204 Ravuri Rangaiah
- ఏమి నేరంబులేక యా మరణస్తంభము నేల మోయ
Eaemi naerambu laeka 205 Bethala John
- కరుణసాగర వీవేకావా మరణమొంద సిల్వ మెట్టకు మోసినావా
Karuna sagara viive kaava 206 Gollapalli Nataniel
- ఎంత గొప్ప బొబ్బ పుట్టెను దానితో రక్షణ
Eantha goppa bobba puttenu 207 Mangamuri Devadasu
- హర్షమే యెంతో హర్షమే క్రీస్తును కార్యము హర్షమే
Harshamae entho harshamae 208 Mikkili Samuyaelu
- నా కొఱకు చనిపోయి నాడ ఆద యాకరుండిరు
Naakoraku chanipoayinaada 209 Mikkili Samuyaelu
- గాయంబుతో నిండారు ఓ శుద్ధ శిరస్సా హా
Gaayambuthoa nindaaru 210 Bernard Clair Noxe
- సిల్వయొద్ద జేరుదున్ బీద హీనయంధుడన్ లోకమున్ త్యజింతును
Silva yodhdha chaerudhun 211 W Mac Donald
- మహాత్ముడైన నా ప్రభు విచిత్ర సిల్వ జూడ
Mahaathmudaina naa prabhu 212 Isac Watts
- మరణమున్ జయించి లేచెను మన ప్రభువు నేడు
Maranamun jayinchi laechenu 213 Muraari Dhaaviidhu
- రండు విశ్వాసులారా రండు విజయము సూచించు చుండెడు
Randi visvaasulaaraa 214 Mangamuri Devadas
- సుదతులార మీ రిచ్చోట నెవ్వరి వెదుకుచునున్నారు మృదువుగాను
Sudhathulaaraa mii richota 215 Chowdhary Purushotham
- విజయంబు విజయంబు విజయంబు మా యేసు నిజమె
Vijayambu vijayambu 216 John Francis Censsor
- హలెలూయ యని పాడుడీ సమాధిపై వెలు గేమొ
Halleluuyaa yani paadudii 217 Kadiamu Gabriel
- యేసు లేచెను ఆదివారమున యేసు లేచెను వేకువజామున
Yaesu laechenu aadhivaaramuna 218 Bunyan Joseph
- క్రీస్తు లేచెను హల్లెలూయ క్రీస్తు నన్నులేపును ఇద్దియె
Kriisthu laechenu halleluuya 219 B.Surya Prakash Rao
- యేసు పునరుత్థానమాయెను చావునొంది క్రీ స్తేను పునరుత్థానమాయెను
Yaesu punaruthaana maayenu 220 Mikkili Samuyealu
- యేసు సమాధిలో పరుండియుండి వాసిగ మూడవ నాడు
Yaesu samaadhiloa parundi 221 Robert Lourei
- క్రీస్తు నేడు లేచెను ఆ ఆ ఆ
Kriisthu naedu laechenu 222 Charles Wesley
- క్రీస్తు ప్రభుని ప్రత్యక్షతలను వివ రించెద వినరే
Kriisthu prabhuni prathyakshatha 223 Mallela Dhaaviidhu
- ఇదిగో నా శిష్యులారా యెఱుక లుంచుడి మోక్ష
Edhigoa naa sishyulaaraa 224 Choudhary Purshoatham
- పరమ ప్రభో యేసురక్షకా ధననరుల బ్రోచి పరమ
Paramaprabhoa yaesu rakshaka 225 Banyan Joseph
- మేఘంబుపై నెక్కి మేలుగ ప్రభు క్రీస్తు యాకసంబున
Maeghambu pai nekki 226 Thuluri Prakasham
- కోలాహలముగ గూరిమితో గూడి కోలాటమాడను రా రా
Koalaahalamuga kuurimithoa 227 Mikkili Samuyaelu
- నా(డు వచ్చినట్లు గాదు నేడు వచ్చుట తేరి
Naadu vachinatlu gaadhu 228 Choudhary Purushotham
- మహిమతో మన యేసు ఇహమునకు వేంచేయున్ సహోదరులారా
Mahimathoa manayaesu 229 Gollapalli Nathaniel
- అయ్యో యిది దుఃఖము ప్రభు తీర్పువేళ నయ్యో
Ayyoa idhi entha dhukkamu 230 Choudhary Purshoatham
- ఓహోహో మా యన్నలారా యుద్యోగింపండి యిపుడే త్రాహి
Oa hoa hoa maa yanna laaraa 231 Choudhary Purshoatham
- కోప దినము వచ్చును పాపుల గుండె పగులు
Koapa dhinamu vachchunu 232
- వచ్చును క్రీస్తు వచ్చును భూలోకమునకు వచ్చును క్రీస్తు
Vachunu kriisthu vachunu 233 Raavuri Laxmaiah
- యేసు వచ్చెడి వేళాయె సోదరులారా కాశమేఘములతోను భాసురమగుతన
Yaesu vachchedi vaelaayae 234 Chadhalavada Thomas
- ప్రభు పునరాగమరీతి విను మో ప్రభాతగీతి చయ్యన
Prabhu punaraaganma niithi 235 Bandaru Sujnanam
- రాజాధి రాజా రారా రాజులకు రాజువై రారా
Rajaadhi raajaa raa raaa 236 E.D.Nithyanandham
- పరిశుద్ధాత్మ నిత్యాత్మ పరమ పావురమా దురతేచ్ఛలను దూర
parishuddhathma nithyathma 237
- దైవాత్మా దిగుము దాసుల పైని నీ దయా
Dhaivaathma dhigumu dhasula 238 Mamilla Yeshayaa
- ఆత్మా నడుపు స త్యము లోని కిపుడే
Aathma nadupu sathyamu loaniki 239 Thuuluri Cornaleous
- శ్రీ యేసు స్వామి తిరిగి మోక్షంబు జేరగా
Sree yaesu swami thirigi 240 Hariat Aber
- దివ్య పావనాత్మ నీ యీవు లన్ని మంచివి
Dhivya paavanaathma 241 Christopher Wordsworth
- దైవాత్మ పరిశుద్ధుడా ధారాళ ప్రేమను దండిగ నిచ్చి
Dhaivaathma parisudhdhudaa 242 Isac Watts
- పరిశుద్ధాత్మను గోరుము జీవము యేసు ప్రభుని పేరట
Parisudhaathmanu goarumaa 243 Bethala John
- పరిశుద్ధాత్ముడ దేవ ప్రభువా నీ కరుణ మా
parishuddhathmuda dheva 244
- రమ్ము రమ్ము పరిశుద్ధాత్మా రమ్ము రమ్ము రమ్ము
Rammu rammu parisudhdhaathma 245 Medikayala Sadhuvu
- పరిశుద్ధాత్ముడ ప్రభువ వరదా మా హృదయమం దిరముల
parishuddhathmuda 246
- పరిశుద్ధాత్మ ప్రభుని వరదివ్యశక్తిబం ధురము ధరణికిజీవ సంజీవము
Parisudhaathma prabhuni 247 Thimothi Jnananandam
- పరిశుద్ధాత్మా పావురమా నీ దాసులపై కరుణతో నరుదెంచుమా
parishuddhathma pavurama 248
- రమ్ము పరిశుద్ధాత్మ దేవుడా మమ్మును గృపాస నమ్ముకడకు
Rammu parisudhdhaathma dhae 249 Dasari Moses
- పరిశుద్ధాత్ముని బొందుము ప్రభువిచ్చెడు వరసహాయుని బొం దుము
Parisudhaathmuni pondumu 250 Mandapaka Kesava raya
- వినరే యపోస్తలుల కార్యముల్ క్రైస్తవు లను వారి
Vinarae apoasthalula kaaryamul 251 Chowdhary Purushotham
- దేవు డిచ్చిన దివ్యవాక్య మి దేను మన
Dhaevudichchina dhivya vaakya 252 Chowdhary Purushotham
- దేవుని గ్రంధము దినదినము చదువుము పావనమార్గము జీవము
Dhaevuni grandhamu 253
- ప్రభువా పంపుమా నీ శుభవర్షము నిమ్మా ప్రబలంబుగ
Prabhuvaa pampumaa 254 Alfred Thyagaraj Palmer
- సుఖ మిచ్చెగద మాకు ప్రభుయేసువా నీ సురుచిరమగు
Sukhamichche gadhaa maaku 255 Chowdhary Purushotham
- మమ్ము ప్రేమ జూచి దేవుడు మకు బోధపరపగ
Mammu prema juuchi 256 Jacob Chamberlen
- శ్రీ వినోద దాయకంబు దేవుని వాక్యంబు జీవమునకు
Sree vinoadha dhaayakambu 257 Gunnabathula Samuelu
- యెహోవ పురి పునాది యిల మహా స్థిరంబైనదిమహా
Yohoava puri punadhi 258 Sarela Samuel Subbaiah
- యేసు దేహము సంఘము ప్రభు క్రీస్తుపై వి
Yaesu dhaehamaina sanghamu 259 Pattabhi Prasangi
- ఎల్ల సోదరు లైక్యత వసియించుట యెంత మేలు
Ealla soadharulaikhyatha 260 Mallela Dhaaviidhu
- సమకూర్చుము తండ్రి క్రైస్తవ సభలో నైక్యతను ద్వరలో
Samakuurchumu thandri 261 Salela Samuel Subbayya
- ప్రభుక్రీస్తు యేసు ప్రేమించె సంఘమును పరిమళ వాసనగానుండ
Prabhu kriisthu yaesu praeminche 262 M L Moses
- సంఘ శిరసై వెలయు ప్రభువా సత్యకృప సంపూర్ణ
Sanga sirasai velayu 263 Chetty Bhanumurthy
- ఈ సంఘం పునాది క్రీస్తే సాధీశుడే దక్కించె
Eii sanghapu punaadhi 264 Samuel Johnstone
- దేవుని సీయోన్ పురమా శ్రేష్టమౌ పట్టణమా స్థావరంబైన
Dhaevuni siiyoanu puramaa 265 John Newton
- ఘన యెహోవా నీ గుడారం బున నతిథియౌ
Ghana yohoavaa 266 Mallela Dhaaviidhu
- ఎంతో సుందరమైనవి ధర గిరులపై నెంతో యందమైనవి
Eanthoa sundharamainavi 267 Medikaayala Sadhuvu
- పరిశుద్ధాత్ముడ లెమ్ము నీ సంఘముపై నీ వర
Parisudhathmudaa lemmu 268 Kadiam Gabriel
- అడుగుచున్నా మో దేవ కడు దయను గావ
Aduguchunnaamoa dhaevaa 269 William Berry
- దీవెనల నిడు దేవా నీదు సేవకై వెడలెడు
Dhiivenalanidu dhaevaa 270
- వినరే నరులారా మనముల వేడుకలను మీర మన
Vinarae narulaaraa 271 Chowdhary Purushotham
- దేవా శిశువుల( దెచ్చితిమి నీవు దీవించువీరల దివ్య
Dhaevaa sisuvulanu thechchithim 272 Pulipaaka jagannaadham
- యే సొసంగె గొప్ప యాజ్ఞను తన శిష్యులకును
Yaesosange goppa aajnanu 273 Pulipaaka Jagannadham
- ఆచరించుచునున్నాము ఆ చందము మేము యే చందమేసు
Aacharinchuchunnaamu 274 William Dason
- రండి రండి సువార్తబోధ విన రారోజనులారా నిండు
Randi randi suvaartha boadha 275
- మనస యాత్మ తేజరిల్లుమా యలంకరించు కొనుము పాప
Manasa Aathma Tejarilluma 276 Ravuri Dhaavidhu
- ఓ దయానిలయా ప్రభువా మా కున్న స్వనీతి
Oa dhaya nilayaa prabhuvaa 277 Molatati Nithyanandam
- జీవాహారము రమ్ము చిరజీవాన్నము నిచ్చి జీవిత క్షుద
Jiivaahaaramu rammu 278 A.B.Masilamani
- దేవా దీవించు మిప్పుడు దీన జనాళిన్ గావ
Dhaevaa dhiivinchumippudu 279 Murari dhaaviidhu
- చేరి భుజియింపుడీవిందు యేసు సిద్ధపరచిన కృపావిందు తోరణంబగు
Chaeri bhujiyimpu dhiivinchu 280 V.D.John Sunder Rao
- మానవుడవై సకల నరుల మానక నా దోషముల
Manavudavai sakala narula 281 Martand Jnana Prakasha
- మన యేసు మరణస్మా రణవిందులోబాలు గొనరండు ప్రియులార
Mana yaesu maran smarana 282 Dasari Moses
- స్తోత్రార్పణ నర్పింతము జప ధూపము వేసి కీర్తింతము
Sthoathrpana narpinthamu 283 Samuyaelu Pakyanadham
- యేసూ నిన్ జూతు నిందు దేటగా అగోచరార్థముల్
Yaesu nin chuuthu nindhu 284 Hareshious Boner
- శ్రీ రాజిల్లుచు యేసు క్రీస్తు వేంచేసెను భారతిని
Sree rajilluchu yaesu 285 John Choudhary
- గ్రీన్లాండ్ దేశస్థులును ఇండియా జనులున్ ఆఫ్రికా ఖండమందు
Greenland dhaesasthulunu 286 Reginald Heber
- శ్రీయేసు రాజ్య ముండును సూర్యుండు వెల్గు చోటెల్ల
Sree yaesu raajya mundunu 287 Isac Watts
- శుభవార్త వింటిమి యేసు రక్షించును ఎల్లవారు విననీ
Subha vaartha vintimi 288 Pricilla Jane Ovens
- ఇక నేమి గతి యున్నది మానవులారా యిక
Eka naemi gathi yunnadhi 289 Choudhary Purshoatham
- ఎందుకు మఱచితివి యేసుని ప్రేమ ఎందుకు మఱచితివి
Eandhuku marachithivi 290 Dhaviidhu Choudhary
- ధరణిలోని ధనము లెల్ల ధరణిపాలై పోవును గరిమతోడ
Dharani loani dhanamu lella 291 Pulipaaka Jagannadham
- నిజముగా పరిశుద్ధు డొక డీ నేలపై లేడు
Nijamugaa parisudhdhu dokadii 292 Purushotham Choudhary
- పాపులకు సఖుండు మన ప్రాపు యేసె సుమండి
Paapulaku sakhundu 293
- యేసునే సేవింపరండి మోసపోకండి ప్రభు దోసములను బాపు
Yaesuni saevimpa randi 294 N.D.Abel
- మన మొదటి తల్లిదండ్రులల్ మాయకు లోనైరి అన్నలారా
Mana dhaesambuna krissthu 295 Mallela dhavidhu
- నమ్మరె నరులార యేసుని సమ్మతిగా జేరి నమ్మిన
Nammare narulaara 296 Gell Ramayya
- యేసు క్రీస్తుని గొల్వ రన్న యీ జగతిలోన
Yaesu kriisthuni golvaranna 297 Gollapalli Nathaniel
- రండి యేసుని యొద్దకు ప్రియులారా మీరు రండి
Randi yaesuni yodhdhaku 298 Pulipaka Jagannadham
- యేసు నాథ కథా సుధా రస మిదిగో
Yaesunaadha kadhaa sudhaa 299 Choudhary Purushotham
- రారె యేసుని జూతము కోరిక దీర రారె
Raarae yaesuni chuuthamu 300 Bethala John
- రారో జనులారా వేగము గూడి రారో ప్రియులారా
Raaroa janulaara vaegamu 301 Choudhary Purushotham
- యేసుని సుచరిత మెంత పొనరినది యెవ్వరు విని
Yaesuni sucharitha 302
- పోయెగ పోయెగ కాలము వెళ్లి పోయెగ పోయెగ
Poayega poayega kaalam 303 Purushotham Choudhary
- వినరే యేసుక్రీస్తు బోధ మదిని గొనరే యాతని
Vinarae yaesu kriisthu boadha 304 Pulipaka Jagannadham
- రండి మానవులారా రక్షకునిన మ్మండి వేగము ప్రియులారా
Randi maanavulaara 305 G.John Thathayaa
- పాపినినేనని ప్రభుపదములకడ ప్రార్థన సేయుము ఓ మనసా
Paapini naenani 306 S.Jay Moses
- హే ప్రభుయేసు హే ప్రభు యేసు హే
Hae prabhu yaesu 307 A.B.Masilamani
- పాపకూపమునందు పడి మునిగియున్నావు పాటింపవది యెందుకు పాప
Paapa kuupamu nandhu 308 Panthagani Paradesi
- దారుణ మగు మరణ వారిధి దాట నె
Dharunamagu marana vaaradhi 309 Raavuri Dhaaviidhu
- హృదయమనెడు తలుపు నొద్ద యేసు నాధుండు నిలచి
Hrudhayamanedu thalupu nodha 310 Pulipaka Jagannadham
- జను లందఱు వినండి దివ్య సంగతి తండ్రియైన
Janulandharu vinandi 311
- మహా వైద్యుండు వచ్చెను ప్రజాళి బ్రోచు యేసు
Mahaa vaidhyundu vachchenu 312 William Hunter
- త్రాహి మాం క్రీస్తు నాధ దయ జూడ
Thaahimam kriisthunaadha 313 Chowdhary Purushotham
- దేవ దీనపాపిని ఓ పావన గావు కృపా
Dhaeva dhiina paapini 314
- ఉన్నపాటున వచ్చు చున్నాను నీ పాద సన్నిధి
Unna paatuna vachchu chunnaa 315 Choudhary Purshoatham
- దిక్కులేని వాడనో ప్రభో నీ యండజేరి మ్రొక్కి
Dhikkulaeni vaadanoa prabhoa 316 Chikkala Paulas
- పాపము దలచు సుమీ పశ్చా త్తాపము బొందు
Paapamu dhalachu sumii 317 Yeshaya Vira Martin
- పాపినయ్యా నే బాపి నయ్యా కాపాడ వయ్యా
Paapinayya naenu 318 Bethala John
- ఎఱింగి యెఱిగి చెడిపోతివి మనసా యిక నీ
Earigi earigi chedi poathivi 319 Choudhary Purshoatham
- యేసు విభుని దలచి మదిలో ద్వేషము లణగింపరే
Yaesu vibhuni thalachi madhilo 320 David Laiton
- ఆదరింపుము యేసువా ని న్నాశ్రయించితి నా కికన్
Aadharimpumu yaesuvaa 321 V D John Sundera Rao
- శరణు నా యేసు ప్రభువా నీవెగా పరలోకమునకు
Saranu naa yaesu prabhuvaa 322 Mikkili Samuyaelu
- రావయ్య యేసునాధా మా రక్షణమార్గము నీ సేవ
Raavayya yaesunaadha 323
- ఏ ముఖాంబుతోడ వత్తు యేసు నాధనీదు మ్రోల
Eaemukhambu thoada vaththu 324 Jonnakuti Devadanam
- నన్ను దిద్దుము చిన్న ప్రాయము సన్నుతుండగు నాయనా
Nannu dhidhumu chinna prayamu 325 Mangamuri Devadasu
- నమ్మితి నయ్యా యేసయ్యా నీ పాదములే నమ్మితి
Nammithinayya yaesayya nii 326 Burra reddy
- దేవ నీవు నన్ను బరిశో ధించి
Dhaeva niivu nannu parisoadhin 327 Mallela dhaaviidhu
- పాప పశ్చాత్తాప మొందని వారికి పరమ భాగ్య
Paapa paschathaapamondhani 328 V.Venkataswamy
- పాపిని కృప జూపవయ్యా దాపు జేరితిని యేసయ్యా
Paapini krupa chuupavayya 329 Siripurapu krupanandam
- ఖండింపవలెను దుర్గుణములు ఖండింపవలెను ఖండింపవలె బాప ముండజూచి
Khandimpavalenu 330
- మనసా వినవేమే క్రీస్తుని గని సేవింపవేమే అనుదినమున
Manasaa vinavaemae kriisthuni 331 B.Kotaiah
- అపరాధిని యేసయ్య కృప జూపి బ్రోవుమయ్యా నెపమెంచకయె
Aparaadhini yaesayaa 332 Siripurapu Krupanandam
- పశ్చాత్తాపము బొందుము జీవమ నీవు ప్రభుని సన్నిధి
Paschaathaapamu pondhumu 333 Mortha Prakasham
- ఉన్నట్టు నేను వచ్చెదన్ పాపిష్ఠు న్నీవు పిల్వగన్
Unnattu naenu vachchedhan 334 Charlette Illiatte
- ఓ యేసు రక్షకా నీ పిల్పు విందును
Oa yaesu rakshaka 335 Louis Heartso
- యేసు నీదు జాలివల్ల లెక్క లేనివారలు రక్షణంది
Yaesu niidhu jaali valla 336 Aurther Clevelong kokpe
- తన యక్రమములకు క్షమా పణ నొందినవాడు తన
Thana akramulaku 337 Mallela dhaviidhu
- యేసుడు రాగన్ జేసిన దోషము నాశన మాయెన్
Yaesudu raaga 338 Mikkili Fredrick
- ఎంత పాపి నైనను యేసు చేర్చుకొనును అంచు
Eantha paapi nainanu 339 Erdmaan Newmiister
- సిల్వ చెంత నేసువా చేర్చి నన్ను నుంచు
Silva chentha naesuvaa 340 Francis J Alstin
- డాగు నేది మాపును వేగ యేసు రక్త
dagu nedhi mapunu 341
- నాకై చీల్చబడ్డ యో నా యనంత నగమా
Naakai chiilcha baddayoa 342 Augustus Mountague
- ఇమ్మానుయేలు రక్తము ఇంపైన యూటగు ఓ పాపి
Emmaanuyaelu rakthamu 343 William Cowper
- పరమ రాజ్యమునకు నరులు తిరిగి పుట్టవలయు ననుచు
parama rajyamunaku narulu 344
- హా యానంద సుదినము నా యేసున్ నమ్ము
Haayaanandha sudhinam 345 Philiph Dodridge
- యేసు నావాడని నమ్ముదున్ భాసిల్లు దివ్య సౌభాగ్యము
Yaesu naavaadani nammudhun 346 Francis Janwane Alstrin
- ఆనంద మగు ముక్తి యే నా మందిరము
Aanandha magu mukthi 347 Choudhary Purshoatham
- నా కింత ప్రోత్సాహా నందంబుల్ గల్గుట కే
Naa kintha proathsaahanandham 348 Mangamuri Devadasu
- సంతోషింపరె ప్రియులారా యేసుని చెంత సంతసింపరె మనసార
Santhoashimpare priyulaara 349 A.B Masilamani
- నా యేసు నా యాత్మ బలమా నీదు
Naa yaesunaadhaa naa aathma 350
- నీ కన్న నిక వేరే వేల్పులు లేరయ్యా
Niikanna yika vaerae vaelpu 351 Ravuri Laxmi Narasaiah
- వెలుగును రక్షణ కర్తయునగునా బలమగు దేవుని స్తోత్రింతును
Velugunu rakshana kartha yagu 352 Ravi John Sunder Rao
- నేను క్రీస్తు ప్రభుని జేరి నేను క్రీస్తువాడ
Naenu kriisthu prabhuni jaeri 353 P Ravivarma
- దాపుజేరుచు బాడుము జీవపు మాటలన్ మాధుర్యంబగు గానము
Dhaapu chaeruchu paadumu 354 Philip Bliss
- యేసుని జేర వేగము రా మార్గము జూపి
Yaesuni jaeara vaegamuraa 355 G F Route
- సాక్ష్య మిచ్చెద స్వామి యేసు దేవు డంచు
saakshyamichchedha 356 Mallela dhaaviidhu
- ఇతరుల సాక్ష్యము లెంతో గలిగియున్న మరి సాక్ష్యమే
Etharula saakshyamu 357 Choudhary Purshoatham
- సిలువ సైనికులారా నిలువండి వడి లేచి బలుడు
Siluva sainikulaaraa niluvandi 358 G.Muniswamy
- వీరుల మయ్యా జయ వీరుల మయ్యా మా
Viirulamayya jaya 359 A.Jekharya
- యేసు క్రీస్తు మతస్థు డనగా నెఱిగి మనుడీ
Yaesu kriisthu mathasthudanagaa 360 Medikayala Sadhuvu
- యేసుప్రభుకై సాక్షులెవరెవరో ఎవ్వరెవ్వరో యని యాశతో ప్రభు
Yaesu prabhukai saakshyuleva 361 Chetty Bhanumurthy
- క్రీస్తు యోధులారా యుద్ధ మాడుడీ క్రీస్తు సిల్వ
Kriisthu yoadhulaaraa 362 Sabin Baring Goold
- ఓ యేసు భక్తులారా మీ రాజు ధ్వజము
Oa yaesu bhakthulaara 363 George Duffield
- నా యాత్మ లెమ్ము సిద్ధము కమ్ము నా
Naa yaathma lemmu sidhdhamu 364 Panthagaani Paradesi
- లేలెమ్ము క్రైస్తవుడా నీలో మేల్కొని లేలెమ్ము క్రైస్తవుడా
Laelemmu kraisthavundaa 365 Cowdhary Purushoatham
- ఏల చింత యేల వంత యిచట నీకు
Eaela chintha eaelavantha 366 Maedikayala Sadhuvu
- దేవా వెంబడించితి నీ నామమున్ జీవితేశ్వర నా
Dhaevaa vembadinchithi nii 367 A B Masulamani
- భయమేల క్రైస్తవుండా నీవిక నపజయమున బ్రతుకనేల జయ
Bhayamaela kraisthavundaa 368 G.John Thathayya
- శోధనకు మీరు చోటియకుడి ధైర్యము వహించి పోరాటమును
Soadhanku miiru choatiiyakudi 369 Horashia Palmer
- నా దేవ ప్రభువా నీ చెంతను సదా
Naadhaevaa prabhuvaa nii 370 Shara Flower Adams
- జీవితంబు ఘోర కష్టనష్టంబుల్ ఆవరించి నిన్ను దుఃఖపర్చిన
Jiivithambu ghoara kashta nashta 371
- ఓ మా తండ్రి నీదు నామము నిత్య
Oa maa thandri niidhu naamamu 372 William Dason
- దాసుల ప్రార్థన దప్పక యెసగెడు యేసు నాయకుడై
Dhaasula praardhana thappaka 373 Chowdhary Purushotham
- పరమ నందుండెడు మా పరమ జనక నీదు
parama nandhumdedu maa 374
- ఆలించు దేవా నా మనవుల నాలించు దేవా
Aalinchu dhaevaa naa manavula 375 Pulipaaka Jagannadham
- దేవా సహాయము నిమ్మా జీవంపు టూటలు ద్రావుట
Dhaevaa sahaayamu nimmaa 376 Mikkili Devasahayam
- నన్ను గన్నయ్య రావె నా యేసు
Nannu gannayya rave 377 Choudhary Purushotham
- కఱుణాపీఠము జేరరే దేవుని కృపా చరణ స్థలిని
Karuna piitamu chaerarae 378 A.B.Masilamani
- యేసు పరలోక నాయక సువి శేష సుఫల
Yaesu paraloaka naayaka 379 Ravuri Laxmaiah
- నా యేసు నాధా నను జూడవే నా
Naa yaesunaadhaa 380 Pulipaka Jagannadham
- నిన్ను నేను విడువను దేవ నీవు నను
Ninnu naenu viduvanu dhaevaa 381 Pulipaka Jagannadham
- విన రమ్ము యేసు నాధుడ నా మనవి
Vinarammu yaesu naadhuda 382 Josia Burder
- ప్రార్థన వినెడి పావనుడా ప్రార్థన మాకు నేర్పుమయా
Praardhana vinedi paavanudaa 383 K. Wilson
- ఓ ప్రార్థనా సుప్రార్థనా నీ ప్రాభవంబున్ మరతునా?
Oa praardhana su prardhana 384 Willium Wallford
- యేసు నీ సదాత్మ వృష్టి భక్తు లెల్లవారిపై
Yaesu nii sadhaathma vrushti 385 Elizabeth Cadner
- ఆశీరవంబు ల్మామీద వర్షింపజేయు మీశ యాశతో నమ్మి
Aasheeraavambul maa miidha 386
- రక్షకా నన్ మర్వబోకు మొఱ్ఱ నాలించు అన్యులైనవారి
Rakshakaa nanu maruvaboaku 387 Francis J Alstin
- విశ్వాసముతో వేడెడి వారికి విశ్వ మంతయును వీల్పడును
Visvaasamuthoa vaededi 388 A.Jekharya
- విశ్వాస ఫలితములు విశదమ్ముగా నీకు వివరింతు విను
Visvaasa palithamulu 389 Murqri dhaaviidhu
- సందియము వీడవే నా మనసా యా నందమున
Sandhiyamu viidavae 390 Chowdhary Purushotham
- విశ్వాసమే విజయము విను ప్రియుడా య విశ్వాస
Visvaasamae vijayamu 391 Murari dhavidhu
- ఓ దేవ రక్షకా నే విశ్వాసంబుతో నిన్
Oa dhaeva rakshaka 392 Ray Palmer
- నీ చరణములే నమ్మితి నీ పాదములే పట్టితి
Nii charanamulae nammithi 393 Purushotham Choudhary
- ఎందు కే చింతించెదవు నా డెందమా నీ
Eandhukae chinthinchedhavu 394 Choudhary Purshoatham
- మనమీ మనుమీ మనస నీ వనుదినము యేసుని
Manumii manumii manasaa 395 C.James
- దేవ దాసపాలక రాజా రావే జీవముల ప్రదాతవై
Dheva dasa palaka raja 396
- ఎన్నడు నెడబాయ నే కొల(ది విడనాడ ననిన
Eannadu nedabaaya 397 Pulipaka Jagannaadham
- జీవమా చింతించకుండు నిన్ను గావ వచ్చిన యేసు
Jiivamaa chinthinchakundu 398 Mikkili Sauyaelu
- భయము నొందకుము క్రైస్తవ సహోదర యింక భయము
Bhayamu nondhakumu 399 William Dason
- యేసునాధుని సేవ యిపుడు మాకబ్బెను వెఱవము వెఱవము
Yaesunaadhuni saeva yipudu 400
- వెరువనేల మనసా క్రీస్తుని వేడవే నా మనసా
Veruva naela manasaa 401
- దినదినముకు దిక్కు నీవే మా దేవుడా మమ్ము
Dhina dhinamunaku dhikku niivae 402 Golapalli Nathaniel
- పాడుదును క్రీస్తు పేర పదము నెంతో వేడుదు
Paadudhunu kriisthu paera 403 Allari Peda Veeraswamy
- జడియకుము నే నే యున్నానని కడు నెనరు
Jadiyakumi naenae 404 Bethala John
- దేవుడే నా కాశ్రయంబు దివ్యమైన దుర్గము మ
Dhaevudae naa kaasrayambu 405 Panthagani Paradesi
- మనసు నిచ్చి వినుమా మది ననుసరించి చనుమా
Manasu nichchi vinumaa 406 Chetty Bhanumurthy
- ప్రీతిగల మన యేసు డెంతో గొప్ప మిత్రుడు
Preethigala mana yaesu 407 Joseph M Screven
- యేసూ యాత్మ ప్రియుడా నిన్ను నాశ్రయించితి లేవగా
Yaesu aathma priyuda 408 Charles Wesley
- మా శ్రమ లన్ని తీర్చితివి మాకు విశ్రాంతి
Maa srama lanni thirchithivi 409 John Mansel
- అలసటపడ్డ నీవు దేవోక్తి విను రా నా
Alasata padda niivu 410 John Mason Niil
- ఓ దేవ నేను నీ దాపున నుండెదన్
Oa dhaeva naenu nii dhapuna 411 Maththayi Samuyaelu
- కొండల తట్టు నే గోర్కెతోడ నాదు కన్ను
Kondalathattunae 412 Mallela Dhaaviidhu
- నీవు తోడై యున్నజాలు యేసు నిత్యము నాకది
Niivu thoadaiyunna chaalu 413 Pulipaka Jagannadham
- నీవే నా ప్రియుడవు యేసు ప్రభు నీవే
Niivae naa priyudavu 414 Pulipaka Jagannadham
- ఓ దేవా నన్ను బ్రోవ నీదె భార
Oa dheva nannu broava 415 S.S.Sethu
- నాధ యేసు నాధ క్రీస్తు నాధ నేననాధ
Naadha yaesu naadha kriisthu 416 Pasupulaeti Dhaaviidu
- నాకై చీలిన యుగ యుగముల శిల ముక్తి
Naakai chiilina yuga yugamula 417 Thatavarthi Narayanswmi
- ముక్తి గనరే మీ మనంబుల శక్తిగల రక్షకుని
Mukthi ganarae 418
- యేసూ నా యాత్మ రక్షకుండ నన్ను వాసిగా
Yaesuu naa aathma rakshakunda 419 Maththayi Samuyealu
- యేసు కరుణ యిదియే మా శరణు యేసు
Yaesu karuna 420 Mikkili Samuyaelu
- శరణు జొచ్చితి యేసునాధుడ శక్తిహీనత గల్గె నా
Saranu jochchithi 421 Mikkili Samuyaelu
- యెహోవ నా కాపరి యిక గొదు వేమి
Yohoavaa naa kaapari 422 Mallela Solomon George
- సర్వశక్తుడ నిర్మలాత్ముడ సర్వజనసంరక్షకా మా సర్వపాపము బరిహరింప
Sarva sakthuda nirma laathmuda 423 Chadhalavada Jonah
- శరణు శరణు యేసు దేవా నన్ను గరుణింపవే
Saranu saranu yaesu 424 Mikkili Samuyaelu
- నాధా సముయేలు రీతి నీ యామోద శబ్దము
Naadhaa samuyaelu riithi 425 Francis Redli Havrgal
- నా రక్షకుని వెంబడింతు నన్నిటన్ ఘోరమైన కొండలైన
Naa rakshakuni vembadinthu 426 William Arcot Cushing
- యేసూ నా ప్రభువా నీ ప్రేమ లేకున్న
Yaesu naa prabhuvaa 427 Annie Shewood Halks
- ఓ దివ్యకాంతి మబ్బు కమ్మగా నన్నడ్పుము నాయింటి
Oa dhivyakaanthi mabbu 428 John Henry Newman
- నడ్పుమీ మహా యెహోవా లోక యాత్ర యందున
Nadpumii mahaa yohoavaa 429 William Williams
- జీవమార్గమున్ యేసూ చూపవే నీవు మాకు ముందు
Jiivamargamun 430 Nicholas Gimbedarf
- ఆహా నాకేమానందము శ్రీ యేసు నాచే బట్టుచు
Aa haa naakaemaanandhamu 431 J H Gilmore
- యేసు మమ్ము నడిపించు నీదు కాపు కావలెన్
Yaesu mammu nadipinchu 432
- యేసు నామం బెత్తి పాడుదమ క్రీస్తు దాసులతో
Yaesu naamambeththi paadudha 433 Choudhary Purushotham
- యేసు భక్తవరులతో ని వాసముందమ యేసుదాసు లౌదమ
Yaesu bhaktha varulathoa 434 David Laiton
- యెహోవా మా తండ్రి గాడ యేసుడు మా
Yohoavaa maa thandri gaada 435 Choudhary Purushotham
- నీదు సన్ని ధానమందు ఓ నా యేసురక్షకా
Niidhu sannidhaanamandhu 436 Helen Laxmi Goare
- రమ్ము శ్రీ యేసూ సమ్మతి నాదు మనమున
Rammu sri yaesu 437 Yaesudasu Jiivaratnam
- విమల హృదయ మిమ్ము విదితంబు నిను గొల్వ
Vimala hrudhaya mimmu 438 Alfred Thyagaraj Palmer
- సంపూర్ణ పరిశుద్ధి నిమ్ము సత్య సంపూజ్య సర్వజ్ఞ
Sampurna parisudhdhinimmu 439 S.B.Simon
- తనువు నా దిదిగో గై కొనుమీ యో
Thanuvu naadhidhigoa 440 Mangamuri Devadasu
- నావన్ని యంగీకరించుమీ దేవా నన్నెపుడు నీవు కరుణించుమీ
Naa vanni angiikarinchumi 441 Pulipaka Jagannadham
- జీవితాంతము వరకు నీకే సేవ సల్పుదునంటిని నీవు
Jiivithaanthamu varaku 442 P.D Subhamani
- శ్రీ యెహోవా నీ కొసంగెద శ్రేయ మొదవగ
Sree yohoavaa nii kosangedha 443 Vesapoagu Gulbanamma
- జ్యోతిగ మము జేయుమో దేవా యీ లోకమున
Jyoathiga mamu chaeyumoa 444 P.D.Subhamani
- నేను నీ వాడను దేవా నిక్కంబుగ నేను
Naenu nii vaadanu dhaevaa 445 Pulipaka Jagannadham
- యేసు నా సిలువ నెత్తి యిప్పుడు నే
Yaesu Naa siluvaneththi 446 Panthagaani Paradesi
- సృష్టిపితా సర్వోన్నతా సమర్పింతున్ సర్వస్వమున్భూమి ఆకాశము నీవే
Srushti pitha sarvoannatha 447 D.V Daniel
- కొనుము మా హృదయంబు లను నీకర్పించెద మనయము
Konumu maa hrudhayambu 448 Madhavbhakthula David
- నీ చిత్తం బేను నీ చిత్తంబే నేను
Nii chithambaenu 449 A.A.Pollard
- నాదు ప్రాణ మోప్రభో నేను నీకర్పింతును. నాదు
Naadhu praanamoa prabhoa 450 Francis Redley Havrgal
- సర్వచిత్తంబు నీదేనయ్యా స్వరూపమిచ్చు కుమ్మరివే సారెపై నున్న
Sarva chithambu niidhaenayya 451 A.Charles Kinsinger
- సమృద్ధి జీవము సంపత్తి నాకుగా సంతప్త మొందుచు
Samrudhdhi jiivamu 452 Francis Ridli Hovergal
- సంపూర్ణ జీవము సంపత్తి నాకు గాన్ సంతప్త
Sampuurna jiivamu 453 Francis Ridlii Havargal
- నే నీవాడనై యుండ గోరెదన్ యేసు ప్రియ
Nae nii vaadanai yunda goaredha 454 Francis Alstin
- యేసుసామి నీకు నేను నా సమస్త మిత్తును
Yaesu saami niiku naenu 455
- సంతసంబున వత్తు సర్వేశ్వరుని చిత్త మెంతయు నెరవేర్చను
Santhasambuna vaththu 456 Molathati Nithyanadam
- శ్రీ యేసుని వేడు మనసా సేవింపవే నేడు
Sree yaesuni vaedu 457 Busamalla Benjamin
- ప్రభు సేవ కిదియే సమయంబు ప్రజల విమల
Prabhu saeva kidhiyae samayam 458
- ఎవరు క్రీస్తు వైపు నున్నారు ఎవ రేసుని
Eavaru kriisthu vaipununnaaru 459 T.Guravaiah
- చాటుడి శుభవార్తను బోధకులారా చాటుడి శుభవార్తను జాటు
Chaatudi subhavaarthanu 460 Pulipaka Jagannadham
- ఆత్మలను సంపాదింప నగు ఆత్మ బలమున నిది
Aathmalanu sampadhimpadhagu 461 Mallela dhaviidhu
- జయప్రభు యేసునె వెంబడించుచు జయముగ నడచెదము యేసుతో
Jaya prabhu yaesune 462 A.Charles Kinsinger
- భారమైనది సేవ మరణము కన్న భారమైనది సేవ
Bhaaramainadhi saeva 463 Kaesanapalli Abrahamu
- యెహోవయే నా మహాదేవుడని బహుగ నెఱిగి మన
Yohoavaayae naa mahaa dhaevud 464 Jutike Dhaaviidhu
- లెమ్ము తేజరిల్లుము నీకు వెలుగు వచ్చియున్నది ఇమ్ముగ
Lemmu thaejarillumu 465 Thuluri Prakasham
- కఱుణాయుతం బౌకార్యములు కనబడవలెగాదా మనలో అనవరతము మన
Karunayuthambou kaaryambulu 466 Jonnakuti Daniel
- రేపు మాపు గూడరమ్య మైన గింజల్ ప్రీతితోను
Raepu maapu guuda ramyamaina 467 K.Shah
- పాపము వలన చెడినవాని ప్రేమతో వెతకి రక్షించుడు
Paapamu valana chedina vaani 468 Francis Janwane Alstrin
- జాగ్రత జాగ్రత యేసు డిట్లు పిల్చున్ నేడు
Jagratha jagratha 469
- చాటించుడి మనుష్యజాతి కేసు నామము చాటించుడి యవశ్య
Chatinchudi manushya jaathi 470
- ఓడ్డుచేరి నీ యెదుట నిల్పునపుడు రక్షకా ఒక్క
Odduchaeri nii yedhuta 471
- వారు భాగ్యవంతు లౌదురు భూ లోకమందు వారు
Vaaru bhaagya vanthu lowdhuru 472 William Dason
- వద్దు మనస బుద్ధి కురుచ పెద్దలకు బెద్ద
Vadhdhu manasa budhi kurucha 473 Chowdhary Purushotham
- యేసుని కొరకై యిల జీవించెద భాసురముగ నే
Yaesuni korakai yila jiivinchedha 474 Ravi John Sunder Rao
- వారె మంచి క్రైస్తవులు గదా యీ లోకమందు
Vaare manchi kraisthavulu gadhaa 475
- యేసుని సేవింప దయచేసితివి ప్రేమస్వరూప యేసుని దాసులనందరిని
Yaesuni saevimpa dhaya chaesithi 476 Pulipaka Jagannadham
- ఏది నా విశ్రాంతి యీ లోకమందు నే
Eaedhi naa visranthi 477 Choudhary Purshoatham
- విసుకదే ప్రాణంబు విజ్ఞాని కిలను పొసగు వైరాగ్యంబు
Visukadhae pranambu 478 Chowdhary Purushotham
- ఇందులేదు నిలుచు పట్టణం క్రీస్తు యాత్రికులకు నిందు
Endhu laedhu niluchu pattanamu 479 J.E.Sharkey
- లోకము వారెల్ల లోకువ జూచిన లోపము నీకేమిటి
Loakamu vaalella loakuva 480 Chowdhary Purushotham
- చాలును లోక భోగములు చాలును చాలును మీనమును
Chaalanu loaka bhoagamulu 481 Bethala John
- పదరే సోదరులార పమ్మపురిజేర మధుర జీవాధార పదవిచేకూర
Padharae soadharulaara 482 William Dason
- పరదేశుల మో ప్రియులారా మన పుర మిదిగా
Paradaesulamoa priyulaaraa 483 Gollapalli Nathaniel
- పోపోవే యో లోకమా చాలికజాలు నీ పొందు
Poapoavae yoa loakamaa 484 Purushotham Choudhary
- సకలేంద్రియములారా చాల మీ పని దీరె నిక
Sakalaendhriyamulaaraa 485 Chowdhary Purushotham
- పైనమై యున్నా నయ్యా నీ పాదాంబుజముల సన్నిధికి
Painamayyunnaanayya 486 Purushotham Choudhary
- పరదేశి పుణ్యక్షేత్ర యాత్ర బోవుచుందువా? యేసు నాజ్ఞ
Paradesa punya kshaethra 487
- ఘనమైన క్రీస్తు కృప గనుగొంటి నిపుడు ఘనుడు
Ghanamaina kriisthu krupa 488 Yaesudasu Narsaiah
- మనసానందము బొందుట కన్నను మరి యే భాగ్యము
Manasaanandhamu pondhuta 489 Choudhary Purushotham
- మా యేసు క్రీస్తుని మఱుగు గల్గెనురా నా
Maa yaesu kriisthuni marugu 490 Choudhary Purushotham
- యేసును చూచుట యెన్నటికో పర వాసుడ నగుట
Yaesuni chuuchuta yenaatikoa 491
- వేచియుంటిని నీ తట్టు యేసువమేము వేచి యుంటిమి
Vaechiyuntini nii thattu 492 Bhuula John
- జీవము పోవగన్ దేవుని సన్నిధి జీవుడు చేరున్
Jiivamu [oavaganu 493 Barnard Lucas
- నిదుర బోయినట్టి నీ పాద సేవకుని సదయుడగు
Nidhura poayinatti 494 Pulipaka Jagannadham
- మరణమునకు విజయ మేది మరణ మోడిపోయెరా మరణ
Maranamunaku vijaya maedhi 495 Thuluri Cornaleous
- లేచు దినము వచ్చును మృతు లెల్ల నిక
Laechu dhinamu vachchunu 496 Medikayala Sadhuvu
- అంత్య దినమందు దూత బూర నూదు చుండగా
Anthya dhinamandhu dhuutha 497
- యేసుని చేతులందు యేసుని రొమ్మునన్ నాకు నభయమందు
Yaesuni chaethulandhu 498 Francis Janwane Alstrin
- రవికాంతిని మించినదౌ ఒక దేశము దూరమున వరభక్తులు
Ravi kanthini minchinadhou 499
- సద్భక్తితోడ సాక్షులై నిత్య విశ్రాంతి నొందు వారి
Sadbhkthi thoada saakshuulai 500 William Walshamhow
- శృంగార ద్వారంబు మా యేసు మోక్ష మార్గంబున
Srungaara dvaarambu 501 Thupili Yohanu
- ఎంతో శృంగార మైనది యేసుని చరిత మిది
Eanthoa srungaaramainadhi 502 Choudhary Purshoatham
- పరములోన బరములోన పాప మేమి లేదుగా నరయ
Paramuloana paramuloana 503 Gollapalli Nathaniel
- పరిశుద్ధి పరిశుద్ధి పరిశుద్ధి యని విన బడు
Parisudhi parisudhi parisudhi 504 Purushotham Choudhary
- పరిశుద్ధం పరిశుద్ధం పరిశుద్ధం బయిన యా పరమ
parishuddham parishuddham 505
- మహిమ మహిమ మహిమ యనుచు శిశువులు నిర్మల
Mahi mahima mahima 506 William Berri
- పరమేదేశ మిదిగో నూతన యెరూస లేమదిగో సోదర
Parama daesa midhigoa 507 Medikayala Sadhuvu
- విందు పరమందుబెండ్లి విందు పరమందు బొందు జనుల
Vindhu paramandhu pendli 508 Bethala John
- చక్కని పరలోక సంబంధులతో గూడి సంతోషించుట యెన్నడో
Chakkani paraloaka sambhandhu 509 Chadhalavada Jekarya
- దేవదేవుని గొప్ప పురము పరలోకానందముక్రైస్తవ జీవితము యా
Dhava dhaevuni goppa puramu 510 Thupili Daniel
- ఏదియది యేదియది యేదిరా మన దేశము పాదుకొన్న
Eaedhi adhi eaedhi adhi 511 Mikkili Samuyaelu
- స్వంతత్ర రాజ్యం ప్రభురాజ్యం స్వామి యేసు ఘన
Svathanthra raajyam 512 E.D.Nithyanandam
- శృంగార దేశము చేరగానే నా దుఃఖ బాధలన్నియు
Srungaara dhaesamu 513 Charles Homer Gabriel
- దేవర బ్రోవుమా దీన కుటుంబమున్ దీవెన లొసగుచు
Dhaevara broavumaa 514 Chetty Bhanumurthy
- ప్రభువుగన్ ప్రతిష్టింపరే గృహమున క్రీస్తున్ ప్రభువుగా ప్రతిష్టింపరె
Prabhuvugan prathishtimpare 515 P.Vijaya Charles
- యేసుక్రీస్తుని దాసులారా మీ సుతులకును నేర్పరె ఆశతో
Yaesu kriisthuni dhaasulaara 516 P.Vijaya Charles
- యెహోవ యందు భక్తి బహుగ గలిగియుండి మహిమాఢ్యుని
Yohoava yandhu bhakthi 517 VaesapoaguGulbanamma
- నేనును నా యింటివారును నీతి సూర్యుని గొలుతుము
Naenunu naa yinti vaarunu 518 A.Charles Kinsinger
- రమ్ము రమ్ము మా యింటికి తండ్రీ రమ్ము
Rammu rammu maa yintiki 519 E.G.Anandam
- ఎంతో రమ్యంబైనది భూతలమందు ఎంతో మాన్యంబైనది చెంత
Eanthoa ramyambainadhi 520 M.Anandhaam
- యేసుతో ఠీవిగాను పోదమా అడ్డుగా వచ్చు వైరి
Yaesuthoanu tiivigaanu 521 AC Kinsinger-Subhamani
- మేలుకొని యిక లేచి యేసుని మేలులన్ వేనోళ్ల
Maelukonarae yika laechi 522 Chetty Bhanumurthy
- దేవాది దేవాత్మజా మమ్ము దీవించు ప్రభురాజా దేవాదిదైవ
Dhaevaadhi dhaevaathmajaa 523 Chowdhary Purushotham
- భార్త క్రైస్తవ యువజనులారా ప్రభుకై నిలువండీ భారతరక్షక
Bharatha kraisthava yuva janulaa 524 Chetty Bhanumurthy
- దానియేల్వలె సాహసించుడి యొంటరిగా నిల్వ దానియేల్వలె సాహసించుడి
Dhaaniyaelvale saahasinchandi 525 Badhala Liamon
- యేసువలె ఇల నేనుండెదను యేసువలెను
Yaesuvalenu yila naenundedhanu 526 P.Vijaya Charles
- ఓ క్రైస్తవ యువకా నిజమంతయు గనుమా నీ
Oa kraisthava yuvakaa 527 Bontha Samuyaelu
- బాలకా నీ వర్తనము గా పాడుకొని జీవింపరా
Balakaa nii varthanamu 528 Dasari Moses
- శ్రీ యేసురీతిగాను ప్రేమింప గోరుదున్ నే నుండ
Sree yaesu riithi gaanu 529
- ఓ క్రీస్తు భక్తులారా నీతి నిమిత్తము పోరాడ
Oa kriisthu bhakthulaara 530
- రేగత్వరపడకు ఓర్చుకో కోపి గోడుజెందును ఓర్చుకో నీ
Raega thvarapadaku 531
- చేతులెత్తి వందనములు చేతు మిపుడే యేసు నీకు
Chaethuleththi vandhanamulu 532 Sarella Samuel Subbaiah
- చిన్నబిడ్డల విన్నపముల నెన్నడైన త్రోయక పన్నుగ విను
Chinna biddala vinnapamula 533
- జయం జయం హల్లెలూయ జయం జయ మిప్పుడే
Jayam jayam halleluuya 534 Evilin Frist
- బాలకుల విన్నపము లాలించు రక్షకా పాలనంబు సేయుమా
Balakula vinnapamu 535
- రాజా నా దేవా నన్ను గావ రావే
Raja naa dhaeva nannu 536 G.Peda Samuyealu
- యేసునాధా రారారా మా జీవనాధా రారారా దోసములు బాప
Yaesunaadha raa raa raa 537 Philiph Brenjamin
- పిల్ల నైన నన్ను జూడుమీ ప్రియ మైన
Pillanaina nannu chuudumii 538 Pulipaka Jagannadham
- దేవ కావవే నేడు మమ్ములన్ నీవెరాత్రి కాచినావు
Dhaeva kaavavae naedu mammu 539
- దేవకావవే రాత్రి మమ్ములన్ నీవె నేడు కాచినావు
Dhaeva kaavavae raathri mammu 540
- ఒక్క మనుజు డెరుషలేమునుండి యెరికొ పట్టణమునకు మక్కు
Okka manujuderushalaemu 541 G.John Thathayya
- వారు ధన్యు లైన పిల్లలు భూలోకమందు వారు
Vaaru dhanyulaina pillalu 542 John Hey
- అనుకరించెద నే ననుదినమును బాలు డేసు ననువుగాను
Anukarinchedha 543 Mallela dhaaviidhu
- తండ్రి వంటివాడు మనకు ధరణిని బోషించువాడు దండ్రి
Dhaevudu bale manchivaadu 544
- హల్లెలూయ నీ కల్లెలూయ చల్లగా రమ్మిప్పు డేసు
Halleluuya nii kalleluuya 545
- ఆ చిన్న వారిలో నేనుండి యున్న నహాహా
Aa chinna vaariloa naenundi 546 Thupili Yohaanu
- యేసుబోలి మంచిబుద్ధి యెంతో ప్రేమగలిగినే నేను గోరినట్టి
Yaesuboali manchi budhdhi 547 P.Vijaya Charles
- దేవపుత్రులందఱు ఎంతో భాగ్యవంతులు పాప మరణాదులు పరిహారమాయెను.
Dhaeva puthru landharu 548
- ఏ దేశస్థులమైన ఏ జాతి మనదైన యేసులో
Eae dhaesasthulamaina 549 P.Vijaya Charles
- కల్వరియున్నంత దూరం వెళ్లెను నా కొరకు నా
Kalvari yunnantha dhuuramu 550 Evilin Priest
- కన్యా గర్భమున బుట్టి కరుణగల్గు బాలుడవైన కన్యా
Kanya garbhamuna putti 551 Mikkili Devasahayam
- బాల యేసుని జూడరే కరు ణాల వాలని
Balayaesuni judarae 552 Chetty Bhanumurthy
- చిన్న పరలోకమన్న మన హృదయం అన్న యేసన్న
Chinna paraloakamanna 553 Oagirala Gabriel
- చిన్నవారి ప్రియ యేసు రక్షకా మాదు విన్నపంబు
Chinna vari priya yaesurakshaka 554
- ఆశీర్వాదము నీయుమ మా పరమజనక యాశీర్వాదము నీయుమ
Aashiirvaadhamu niiyumu 555 Thuuluri Prakasham
- నే బీద చిన్న పిల్లను నా బుద్ధి
Nae biidha chinna pillanu 556 Cicil Francis Alexamder
- ప్రకాశించుడి యను నాజ్ఞను ప్రభువైన యేసు మన
Prakaasinchudi yanu naajnanu 557 Emili Huttington
- యేసు నన్ను బ్రేమించి దాసు నన్ను బిల్చెను
Yaesu nannu praeminchi naavu 558 Ann Bartlet Warner
- మంగళము క్రీస్తునకు మహిత శుభవార్తునకు మంగళము త్రిత్వస
Mangalamu kriisthunaku 559 Bethala John
- ప్రభు మార్గములయందె భయభక్తి నిందు శుభరీతి నడిచే
Prabhu maargamulayandhae 560 Bethala John
- కోరుకొని యున్నాము యేసు ప్రభూ కోరుకొని యున్నాము
Koarikoni yunnaamu 561 William Dason
- కానాపురంబులో గడు వింతగా నీరు జానుగా ద్రాక్షరసమును
Kaanaa purambuloa 562 Pulipaka Jagannadham
- మానవుల మేలు కొరకు జ్ఞానియైన దేవుడు మానుగ
Manavula maelu koraku 563
- దేవర నీ దేవెనలు ధారళముగను వీరలపై బాగుగ
Dhaevaranii dhiivenalu 564 Allari Peda Viiraswami
- మానవ జ్ఞానంబును మించినట్టి మాధుర్య మౌ సంపూర్ణ
Manava Jnaanambunu 565 Dorothy Francis Gurni
- ఏదేన్ వనంబునందు ఆది వివాహమున్ విధించినట్టి వాక్కు
Eaedhen vanambu nandhu 566 John Cabel
- దేవా మా గృహంబును సదయుండవై దీవించుటకు రారమ్ము
Dhaevaa maa gruhambunu 567 Dasari Moses
- దీవించు దేవా నీ బిడ్డలను దీవించు దేవా
Dhiivinchu dhaeva 568 P.D.Subhamani
- ఇల పుచ్చుకొనుట కన్న నెంతో యిచ్చుటయే ధన్య
Ela puchchukonutakanna 569 Mallela dhaaviidhu
- ఇయ్యుడి మీకియ్యబడునని ఇయ్యగల శ్రీ యేసు ప్రభువు
Eiyyudii miikiyyabadunani 570 G.John Thathyya
- దశము భాగము లెల్ల దేవునివి ధారాళముగ నియ్య
Dhasama baagamulella 571 Kuchipudi Rajaratnam
- స్తుతియు మహిమయు నీకె క్షితికిన్ దివికిన్ నీటి
Sthuthiyu mahimayu niikae 572 Mangamuri Devadasu
- దాతృత్వమును గలిగి పెరుగుదమ ధనము ధాత్రి దేవుని
Dhaathrythvamunu kaligi 573 Mortha Prakaasham
- ఇచ్చునట్టి విధము తెలియండి ప్రియులారా మీరు హెచ్చు
Echchunatti vidhamu 574 Bunyan Joseph
- సంతోషముతో నిచ్చెడు వారిని నెంతో దేవుడు ప్రేమించున్
Santhoashamuthoa nichchedi 575 Mocharla Raghavaih
- మేమిచ్చు కానుకల్ నీవే మాకిచ్చితి మా యాస్తియంత
Maemichchu kaanukal 576 William Waalsham How
- పరమ తండ్రి నిన్ను మే మీ పరస
Parama thandri ninnu maemii 577 Yeshayaa Viramartin
- నీ ధనము నీ ఘనము ప్రభు యేసుదే
Nii dhanamu nii ghanamu 578 Bontha Samuyaelu
- ఏది సఖుడ యేది నీ మదిని జేసికొనిన
Eaedhi sakhuda 579 Hetty Bhanumurthy
- సార్వజగతికి సంరక్షకుడు స్వామి యెహోవాయే గాద ధారుణీ
Sourva jagathiki 580 Bandaaru Sujnaanam
- కోత యజమానుండ స్తోత్రము గూర్మితో నొనరింతుము ప్రీతి
Koatha yajamanunda 581 Kadiam Gabriel
- నుతి సేయను లేవే యో మనసా నుతిజేయను
Nuthi chaeyanu laevae 582 Pantha gaani paradesi
- యెహోవ సన్నిధిని నీ స్తోత్రగానముతో మహోపకారునకు మానుగ
Yohoavaa sannidhini 583 Gunja Venkata Ratnam
- స్తుతియింతుమో ప్రభువా శుభమౌ నీ దినమున పరిశుద్ధమగు
Sthuthiyinthumo prabhuvaa 584 B.E.Dhaevaraju
- ఈ గుడియందు ప్రవేశింపన్ యేసుని బిలువగ రారండి
Eii gudi yandhu pravaesimpan 585 P.M Rafaial
- యెహోవా నీ మహిమ స్తవము యేసుని సుందర
Yohoavaa nii mahimasthavamu 586 Choudhary Purushotham
- ఆలించు మా ప్రార్థన మా రక్షకా యాలించు
Aalinchu maa praardhana 587 Pulipaaka Jagannadham
- సుఖులారా సంఘంపు బడి సంభంబునకు నారుమడి సుఖజీవమిట
Sakhulaara sanghapu badi 588 Mallela dhaaviidu
- మన దేశంబున క్రీస్తు సువార్త వ్యాపించుటకు మార్గంబు
mana deshambuna kreesthu suvartha 589
- పరలోక భూలోకంబులకును బ్రభువును సృష్టికర్తయునౌ పరమ శక్తు
paraloka bhulokambulakunu 590
- త్ర్యేక దేవుడ యెహోవ దేవు నే నమ్మి
Thryaeka dhaevunda yohoavaa 591 MartandaJnanaPrakasham
- విశ్వాకాశము లాదులను సృష్టించిన విభు డగు పరమ
Visvaasamu laadhulanu 592 S.B.Simon
- యేసువ జయముతో యెరుషలేమున బ్ర వేశము జేసిన
Yaesuva jayamuthoa 593 Bunyan Joseph
- యేసుప్రభువు యెరూషలేము ప్రవేశించిన విధము భాసురముగ తన
Yaesu prabhuvu yerushalaemu 594 Gera Premayya
- మనోవిలసితంబౌ దినంబు మహిమాన్వితంబు అనంతజగతీమనోహ రంబు ఘనాదిప్రభుయశః
Manoa vilasithambou 595 E G Anandam
- సిలువేకదా చింతసదామహా సిలువేకదా మనకమోఘము వెలలేని యాత్మ
Siluvae kadhaa chintha sadhaa 596 Ravuri Rangaiah
- ఎంతో ఘనమగువారలు పరిశుద్ధులు ఎంతో వినదగువారలు సంతసంబుగ
Eanthoa ghanamagu vaaralu 597 Bunyan Joseph
- మద్యపాన ప్రియులు గాకుండి ప్రియులార మీరా మత్తులోనే
Madhya paana priyulu kaakundi 598 Nelaturi Luther
- పరమ వైద్యుడ భారతీయుల వ్యాధి బాధల బాపుమా
parama vaidhyuda bharathiyula 599
- ధ్యానింప నే చిత్తమా వర్షాంతమున ధ్యానింపనే చిత్తమా
Dhyaaninchavae chithamaa 600 Pulipaaka Jagannadham
- వందనం బొనర్తుమో ప్రభో ప్రభో వందనం బొనర్తుమో
Vandhanambonarthumoa prabho 601 Mathayi Samuyealu
- ఘనదేవ ప్రియ తనయుండా జగద్రక్షా వినుతి జేతుము
Ghana dhaesa priya thanayundaa 602 Gollapalli Andhreya
- క్రొత్త యేడు మొదలు బెట్టెను మన బ్రతుకునందు
Krotha yaedu modhalu pettenu 603 Pulipaka Jagannadham
- దైవప్రేమ మనలనెపుడు బంధించుగా దివిని భువిని దీన
Dhaiva prema manila nepudu 604 A.Charles Kinsinger
- స్తోత్రము సేయరే సోదరులార మన యాత్మలతో దండ్రిన్
Sthoathramu saeyarae 605 Gollapalli Nathaniel
- స్నేహంపు బంధమా శుభంబు నొందుమా సత్క్రైస్తవ సావాసము
Snaehampu bandhamaa 606 John phoset
- ముందు కందరును జేరను ఎందు బోయినన్ గాపాడి
Mundhukandarunu jaeranu 607 Jermia E Rankin
- దేశసేవజేసి దేవ దాసులై వర్ధిల్లు డిలలో మోసమార్గములను
Dhaesa saevanu chaesi dhaeva 608 MartandJnanaPrakasham
- జనగణ మన అధినాయక జయహే భారత భాగ్యవిధాతపంజాబ
Janagana mana adhinaayaka 609 National anthem
- ప్రభువా మమ్మునుదీవించి పంపుము నీ కృపనందించి అభినందన
Prabhuvaa mammunu dhiivinchi 610 Molathati Vidyanandam
- మహిమ నొప్పు జనక నీకు మహిత సుతునకు
Mahimanoppu janaka niiku 611 Yeshaya Vira Martin
- కలుగుగాక దేవా కలుగుగాక కలుగుగాక మా కిలలో
Kalugugaaka dhaevaa 612 Pulipaka Jagannadham
- దీవెనతో సెలవిమ్ము కర్తా మాకు నీ దీవెనతో
Dhiivenalathoa selavimmu 613
- పంపుము దేవా దీవెనలతో పంపుము దేవా పంపుము
Pampumu dhaevaa dhiivenalatho 614 Pulipaka Jagannadham
- మా దేవునకును స్తోతములు మహిమయు జ్ఞానము నామీదన్
Maa dhaevunakunu sthoathramulu 615 Molathati Vidyanandam
- కర్తా మమ్మును దీవించి క్షేమమిచ్చి పంపుము జీవాహార
Kartha mammunu dhiivinchi 616 John Phoset
- మేళ్లన్ని యిచ్చు దేవునిన్ స్తుతించు సర్వ సృష్టియున్
Maellanni yichchu dhaevuni 617 Thomas Ken
- పితృ పుత్ర శుద్ధాత్మలై మేళ్లన్ని యిచ్చు దేవుని
Pithra puthra sudhaathmalai 618
- పితా సుతా వరాత్మక త్రియేక దేవ నామక
Pitha sutha varaathmaka 619
- స్తోత్రించుడి సృష్టికర్తన్ తండ్రి గొప్ప ప్రేమను మన
Sthoathrinchudi srushti karthan 620
- యెహోవ నిన్ను ఆశీర్వదించి కా పా డుగా
Yohovaa minaaseervadhinchi 621 Y.Vandanam Wilson
- ప్రియమైనట్టి నా యాత్మ స్తోత్రంబు చెల్లింపు మహిమ
Priyamainatti naa aathma 622 J.Niyander
- క్రీస్తు సిల్వ నాకు గొప్ప యౌను నేనుతింపుదు
Kriisthu silva naaku goppa 623 John Bouring
- దేవుండవైన యాత్మ రా నీ వారి నీవు
Dhaevundavaina yaathma 624 Martin Luther
- ఆత్మ శృంగారించు కొమ్ము పాప గుహ వీడి
Aathma srungaarinchukonumu 625 J.Frank
- దేవుండు ప్రేమ రక్షించె నన్ను దేవుండు ప్రేమ
Dhaevundu praema 626 A.Rischi
- అంధుడా రావా అరమరయేల అడుగోనయ్య అయ్యో అడుగో
- ఆనందమానంద మాయెను నాదు ప్రియకుమారుని యందు
- దేవుని వారసులం ప్రేమ నివాసులము జీవన యాత్రికులం
- ఆనంద యాత్ర ఇది ఆత్మీయ యాత్ర యేసుతో
- ఆనందం ఆనందం దినదినం ఆనందం యేసురాజు నా
- ఇదిగో నీ రాజు వచ్చుచుండె సీయోను కుమారి
- ఇదియే సమయంబు రండి యేసుని జేరండి ఇక
- ఈ జీవిత ఈత ఈదలేకున్నాను నా చేయి
- ఎల్ల వేళలందు కష్టలమందు వల్లభుండా యేసున్ స్తుతింతున్
- ఎవని అతిక్రమములు మన్నింపబడెనో పాపపరిహార మెవడొందెనో వాడే
- ఎంతజాలి యేసువా యింతయని యూహించలేను
- ఎంతదూరము మోయించెదరు స్వామి కింత సిలువనెత్తి నుంతైన
- ఎందుకో నన్నింతగా నీవు ప్రేమించితివో దేవా అందుకో
- ఆహా..ఆ...అంత్యతీర్పు నందున ...యేసూ నీ రక్షకుడే మహాభయంకరమో
- ఓ యేసు నీ ప్రేమ ఎంతో మహనీయము
- ఓ సంఘమా సర్వాంగమా పరలోకరాజ్యపు ప్రతిబింబమా మెస్సయ్యను
- కఠిన హృదయమా కరుగవ దేవుని గడువులు గని
- కల్వరిలోని శ్రేష్టుడా కరుణభరిత సింహమా కన్ను భ్రమించు
- కుమ్మరీ ఓ కుమ్మరీ జగదుత్పత్తిదారీ జిగటమన్నై నా
- క్రైస్తవకర్షక కదిలిరావయ్యా కన్నులు తెరచి కానవేమయ్యామనుష్యకుమారుడైన క్రీస్తుయేసు
- క్రైస్తవుండా కదిలిరావయ్యా కలుషాత్ములకు యీ సిలువశక్తి జాటవేమయ్యా
- కృపామయుడా నీలోన నివసింపజేసినందునా ఇదిగో నా స్తుతుల
- గగనము చీల్చుకొని యేసు ఘనులను తీసికొని వేలాది
- గీతం గీతం జయ జయగీతం చేయితట్టి పాడెదముచూడు
- చూడుము గెత్సెమనే తోటలో నా ప్రభువు పాపి
- జయ జయ యేసు జయయేసు జయజయ క్రీస్తు
- జయ విజయమని పాడుదమా జయ విజయుడగు యేసునకు
- జీవితమంత నీ ప్రేమగానం ప్రణుతింతుము యేసుదేవా ప్రచురింతు
- తరతరాలలో యుగయుగాలలో జగజగాలలో దేవుడు.... దేవుడు యేసే
- దయచేయుము పాపక్షమా దయచేయుము పాప క్షమా యేసుని
- దేవుడు మనకు ఎల్లప్పుడు తోడుగనున్నాడు ఏదేనులో ఆదాముతో నుండెన్
- దేవునికి స్తోత్రము గానము చేయుటయే మంచిది మనమందరము
- దేవుని స్తుతియించుడి ఎల్లప్పుడు దేవుని స్తుతియించుడి
- దొరకుతావురా సహోదరా దొరుకుతావురా నీవు తరిమి తరిమి
- నడిపించు నానావ నడిసంద్రమున దేవా నవజీవన మార్గమున
- నమ్మవద్దు నమ్మవద్దు ఈ మాయలోకం నమ్మవద్దు ఇది
- నరకమనునది నిరంతముండునయో ఆ ఘోరనరకము నందు పాపులు
- నాదు జీవమాయనే నా సమస్తము నా సర్వస్వము
- నా నిమిత్తమాయన మహిని శ్రమలు పొందెను ఘనధనముల
- నా ప్రాణప్రియుడా యేసు రాజా అర్పింతును నా
- నా ప్రియ యేసునిపై ఆనుకొని అరణ్య మార్గమున
- నా సంకటంబులన్నియు తీరిపోయె సంహారరదూత నన్ను దాటిపోయెగొఱ్ఱెపిల్ల
- నీ చేతితో నన్ను పట్టుకో నీ ఆత్మతో
- నే యేసుని వెంబడింతునని నేడేగా నిశ్చయించితిని నే
- యేసు చాలును యేసు చాలును యే సమయమైన
- పాడెద దేవ నీ కృపలన్ నూతన గీతములన్
- ప్రజలమే వేగమె రారె నిజదైవమును కనుగొనరె
- ప్రభు ప్రేమ తొలికేక హృదయంలో ప్రతిధ్వనియించే పాపక్షమా
- ప్రభు యేసుని వదనములో నా దేవుని రాజ్యములో
- ప్రభువా నే నిన్ను నమ్మి నిన్నాశ్రయించినాను నరులేమి
- ప్రేమామృత్తధారలు చిందించిన యేసుకు సమమెవరు? ఆ-ఆ-ఆ ప్రేమయెతానై
- ప్రియయేసు నిర్మించితివి ప్రియమార నా హృదయం ముదమార
- మణులు మాణిక్యములున్నా మేడమిద్దెలు ఎన్నున్నా మదిలో యేసులేకున్నా
- మధురం మధురం మధురం యేసునాధ కథ మధురం
- మార్గము చూపుము ఇంటికి నా తండ్రి యింటికి
- యెహోవా నా బలమా యధార్థమైనది నీ మార్గం
- రమ్మనుచున్నా డేసురాజు రండి సర్వ జనులారాఇల్లువాకిలి లేనివారలు
- రమ్ము నీ తరుణమిదే పిలచుచున్నాడు నీ ప్రభువైన
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి