28

28

రాగం - కాంభోజి తాళం - ఆది

    మహిమ సర్వోన్నతమైన దైవమునకి మ్మహి సమాధానానుగ్రహము గల్గున్ర్పభో ||మహిమ||

  1. నిన్ను స్తోత్రించుచు నిన్ను బూజించుచు నిన్ను మహిమపర్చుచున్నాము లోక ప్రభో ||మహిమ||

  2. ప్రభువైన దేవుండా పరమండలపు రాజా ప్రబలంబు గల తండ్రి పరిశుద్ధంబగు ప్రభో ||మహిమ||

  3. వినయంబుతో నీదు ఘన మహిమార్థంబై వందనములర్పించి వినుతింతుము సత్ర్వభో ||మహిమ||

  4. జనితైక పుత్రుడగు ఘన క్రీస్తేసు ప్రభు దేవుని గొర్రెపిల్ల జనకుని కుమారుడ ప్రభో ||మహిమ||

  5. ధర పాపములమోయు వరపుణ్య శీలుండా కరుణించి మా బీద మొరలాలించుము ప్రభో ||మహిమ||

  6. తండ్రియైన దేవుని దక్షిణ్ భాగమున గూర్చుండి యున్నావు కృపజూపుమి సత్ర్పభో ||మహిమ||

  7. పరిశుద్ధుడవు నీవే పరమ ప్రభుడవు నీవే దురితాత్ములను గాన మరణంబైతివి ప్రభో ||మహిమ||

  8. పరమ జనకుని మహిమన్ పరిశుద్దాత్మైక్యంబై సరణి మాకై యున్న సర్వోన్నత ప్రభో ||మహిమ||

    ✍ బేతాళ జాన్




    Mahima sarvoannatha – maina dhaivamunaki - mmahi samaadhaannaanu grahamu kaugn prabhoa || mahima ||

  1. Ninnu sthoathrinchuchu – ninnu puujinchuchu – ninnu mahima parachuchu – nnaamu koaka prabhoa || mahima ||

  2. Prabhuvaina dhevundaa – paramandalapu raajaa – prabala mbu gala thandri parisudhdhambagu prabhoa || mahima ||

  3. Vinayambuthoa niidhu – ghana mahimaardhambai - vandhanamu larpinchi vinu - thinthumu sathprabhoa || mahima ||

  4. Janathaika puthrudagu – ghana kriisthesu prabhu dhe – vuni gorre pilla janakuni kumaaruda prabhoa || mahima ||

  5. Dhara paapamula moayu – vara punya siilundaa – karuninchi maa biidha – mora laalinchumu prabhoa || mahima ||

  6. Thandri yaina dhevuni – dhakshina bhaagamuna kuu –rchundi yunnaavu krupa – chuupumi sathprabhoa || mahima ||

  7. Parisudhdhudavu niive – parama prabhudavu niive - dhurithaatmulanu gaana – maranambaithivi prabhoa || mahima ||

  8. Parama janakuni mahiman – parisudhdhaatmaikyambai - sarani maakai yunna - sarvoannatha prabhoa || Mahima ||

    ✍ Bethala John

Post a Comment

కొత్తది పాతది