యేసు సిపాయిని సిపాయిని మా విరొధి సాతానున్ మట్టు పెట్టెదన్

యేసు సిపాయిని, సిపాయిని (4)
మా విరొధి సాతానున్ మట్టు పెట్టెదన్ (2)
యేసు సిపాయిని, సిపాయిని (4)

1. పొంచి పొంచి వచ్చుచున్న సాతానున్
వాక్యమనే కడ్గముతో తరిమి వేసెదన్ (2) || యేసు ||

2. అపవాది వేయుచున్న అగ్ని బాణముల్
విశ్వసపు డాలుతో అర్పి వేసెదన్ (2)
|| యేసు ||
Yēsu sipāyini, sipāyini (4)
mā virodhi sātānun maṭṭu peṭṭedan (2)
yēsu sipāyini, sipāyini (4)

1. Pon̄ci pon̄ci vaccucunna sātānun
vākyamanē kaḍgamutō tarimi vēsedan (2) || yēsu ||

2. Apavādi vēyucunna agni bāṇamul
viśvasapu ḍālutō arpi vēsedan (2)
|| yēsu ||
Yēsu sipāyini, sipāyini (4)
mā virodhi sātānun maṭṭu peṭṭedan (2)
yēsu sipāyini, sipāyini (4)

1. Pon̄ci pon̄ci vaccucunna sātānun
vākyamanē kaḍgamutō tarimi vēsedan (2) || yēsu ||

2. Apavādi vēyucunna agni bāṇamul
viśvasapu ḍālutō arpi vēsedan (2)
|| yēsu || Show less 375 / 5,000 Jesus, soldier, soldier (4)
I will defeat our adversary Satan (2)
Jesus, soldier, soldier (4)

1. Satan who lurks in ambush
I will chase him away with the sword of the word (2) || Jesus ||

2. The fiery darts of the devil
I will quench with the shield of faith (2)
|| Jesus ||

కామెంట్‌లు లేవు:

Blogger ఆధారితం.