యేసు సిపాయిని సిపాయిని మా విరొధి సాతానున్ మట్టు పెట్టెదన్
మా విరొధి సాతానున్ మట్టు పెట్టెదన్ (2)
యేసు సిపాయిని, సిపాయిని (4)
1. పొంచి పొంచి వచ్చుచున్న సాతానున్
వాక్యమనే కడ్గముతో తరిమి వేసెదన్ (2) || యేసు ||
2. అపవాది వేయుచున్న అగ్ని బాణముల్
విశ్వసపు డాలుతో అర్పి వేసెదన్ (2)
|| యేసు ||
mā virodhi sātānun maṭṭu peṭṭedan (2)
yēsu sipāyini, sipāyini (4)
1. Pon̄ci pon̄ci vaccucunna sātānun
vākyamanē kaḍgamutō tarimi vēsedan (2) || yēsu ||
2. Apavādi vēyucunna agni bāṇamul
viśvasapu ḍālutō arpi vēsedan (2)
|| yēsu ||
Yēsu sipāyini, sipāyini (4)
mā virodhi sātānun maṭṭu peṭṭedan (2)
yēsu sipāyini, sipāyini (4)
1. Pon̄ci pon̄ci vaccucunna sātānun
vākyamanē kaḍgamutō tarimi vēsedan (2) || yēsu ||
2. Apavādi vēyucunna agni bāṇamul
viśvasapu ḍālutō arpi vēsedan (2)
|| yēsu || Show less 375 / 5,000 Jesus, soldier, soldier (4)
I will defeat our adversary Satan (2)
Jesus, soldier, soldier (4)
1. Satan who lurks in ambush
I will chase him away with the sword of the word (2) || Jesus ||
2. The fiery darts of the devil
I will quench with the shield of faith (2)
|| Jesus ||
mā virodhi sātānun maṭṭu peṭṭedan (2)
yēsu sipāyini, sipāyini (4)
1. Pon̄ci pon̄ci vaccucunna sātānun
vākyamanē kaḍgamutō tarimi vēsedan (2) || yēsu ||
2. Apavādi vēyucunna agni bāṇamul
viśvasapu ḍālutō arpi vēsedan (2)
|| yēsu || Show less 375 / 5,000 Jesus, soldier, soldier (4)
I will defeat our adversary Satan (2)
Jesus, soldier, soldier (4)
1. Satan who lurks in ambush
I will chase him away with the sword of the word (2) || Jesus ||
2. The fiery darts of the devil
I will quench with the shield of faith (2)
|| Jesus ||
కామెంట్లు లేవు: