nī balamu nī prabhāvamunu cūḍavalenani} 2
pariśud'dha ālayamandu entō āśatōvunnānu} 2
1. Nī kr̥pa jīvamu kaṇṭe uttamamainadayyā} 2
nā pedavulu ninnu stutiyin̄cunu} 2
rātri jāmulayandu ninnu dhyānin̄cunapuḍu} 2
krovvu medaḍu dorikinaṭlu tr̥ptiponditini} 2
dēvā nā dēvuḍavu nīvē vēkuvanē ninnu vedakedanu} 2
2. Utsahin̄cu pedavulatō nā nōru ninu gūrci} 2
nā jīvita kālamantayu stutiyin̄cunu} 2
nī nāmamu baṭṭiyē nā cētulettedanu} 2
nīvē nā sahāyakuḍavani śaraṇujoccedanu} 2
dēvā nā dēvuḍavu nīvē vēkuvanē ninnu vedakedanu} 2
nī balamu nī prabhāvamunu cūḍavalenani} 2
pariśud'dha ālayamandu entō āśatōvunnānu} 2
dēvā nā dēvuḍavu nīvē vēkuvanē ninnu vedakedanu} 2
నీ బలము నీ ప్రభావమును చూడవలెనని } 2
పరిశుద్ధ ఆలయమందు ఎంతో ఆశతోవున్నాను } 2
1. నీ కృప జీవము కంటె ఉత్తమమైనదయ్యా } 2
నా పెదవులు నిన్ను స్తుతియించును } 2
రాత్రి జాములయందు నిన్ను ధ్యానించునపుడు } 2
క్రొవ్వు మెదడు దొరికినట్లు తృప్తిపొందితిని } 2
దేవా నా దేవుడవు నీవే వేకువనే నిన్ను వెదకెదను } 2
2. ఉత్సహించు పెదవులతో నా నోరు నిను గూర్చి } 2
నా జీవిత కాలమంతయు స్తుతియించును } 2
నీ నామము బట్టియే నా చేతులెత్తెదను } 2
నీవే నా సహాయకుడవని శరణుజొచ్చెదను } 2
దేవా నా దేవుడవు నీవే వేకువనే నిన్ను వెదకెదను } 2
నీ బలము నీ ప్రభావమును చూడవలెనని } 2
పరిశుద్ధ ఆలయమందు ఎంతో ఆశతోవున్నాను } 2
దేవా నా దేవుడవు నీవే వేకువనే నిన్ను వెదకెదను } 2
O God, You are my God; I will seek You early in the morning. } 2
That I may see Your power and Your glory, } 2
I long for You with great desire in Your holy sanctuary. } 2
1. Your lovingkindness is better than life, O Lord; } 2
My lips shall praise You. } 2
When I meditate on You in the night watches, } 2
I am satisfied as with marrow and fatness. } 2
O God, You are my God; I will seek You early in the morning. } 2
2. With joyful lips my mouth will praise You } 2
All the days of my life. } 2
I will lift up my hands in Your name; } 2
I will take refuge in You, for You are my helper. } 2
O God, You are my God; I will seek You early in the morning. } 2
That I may see Your power and Your glory, } 2
I long for You with great desire in Your holy sanctuary. } 2
O God, You are my God; I will seek You early in the morning. } 2
That I may see Your power and Your glory, } 2
I long for You with great desire in Your holy sanctuary. } 2
1. Your lovingkindness is better than life, O Lord; } 2
My lips shall praise You. } 2
When I meditate on You in the night watches, } 2
I am satisfied as with marrow and fatness. } 2
O God, You are my God; I will seek You early in the morning. } 2
2. With joyful lips my mouth will praise You } 2
All the days of my life. } 2
I will lift up my hands in Your name; } 2
I will take refuge in You, for You are my helper. } 2
O God, You are my God; I will seek You early in the morning. } 2
That I may see Your power and Your glory, } 2
I long for You with great desire in Your holy sanctuary. } 2
O God, You are my God; I will seek You early in the morning. } 2
కీర్తనలు 63
దావీదు యూదా అరణ్యములోనుండగా రచించిన కీర్తన.
1 దేవా, నా దేవుడవు నీవే, వేకువనే నిన్ను వెదకు దును
2 నీ బలమును నీ ప్రభావమును చూడవలెనని పరిశుద్ధాలయమందు నే నెంతో ఆశతో నీతట్టు కని పెట్టియున్నాను.
నీళ్లులేక యెండియున్న దేశమందు నా ప్రాణము నీకొరకు తృష్ణగొనియున్నది నీమీది ఆశచేత నిన్ను చూడవలెనని నా శరీరము కృశించుచున్నది.
3 నీ కృప జీవముకంటె ఉత్తమము నా పెదవులు నిన్ను స్తుతించును.
4 నా మంచముమీద నిన్ను జ్ఞాపకము చేసికొని రాత్రి జాములయందు నిన్ను ధ్యానించునప్పుడు
5 క్రొవ్వు మెదడు నాకు దొరకినట్లుగా నా ప్రాణము తృప్తిపొందుచున్నది
ఉత్సహించు పెదవులతో నా నోరు నిన్నుగూర్చి గానముచేయుచున్నది
6 కాగా నా జీవితకాలమంతయు నేనీలాగున నిన్ను స్తుతించెదను
నీ నామమునుబట్టి నా చేతులెత్తెదను.
7 నీవు నాకు సహాయకుడవై యుంటివి నీ రెక్కల చాటున శరణుజొచ్చి ఉత్సాహధ్వని చేసెదను.
8 నా ప్రాణము నిన్ను అంటి వెంబడించుచున్నది నీ కుడిచేయి నన్ను ఆదుకొనుచున్నది.
9 నా ప్రాణమును నశింపజేయవలెనని వారు దాని వెదకుచున్నారువారు భూమి క్రింది చోట్లకు దిగిపోవుదురు
10 బలమైన ఖడ్గమునకు అప్పగింపబడుదురు నక్కలపాలగుదురు.
11 రాజు దేవునిబట్టి సంతోషించును. ఆయనతోడని ప్రమాణముచేయు ప్రతివాడును అతిశయిల్లును అబద్ధములాడువారి నోరు మూయబడును.
దావీదు యూదా అరణ్యములోనుండగా రచించిన కీర్తన.
1 దేవా, నా దేవుడవు నీవే, వేకువనే నిన్ను వెదకు దును
2 నీ బలమును నీ ప్రభావమును చూడవలెనని పరిశుద్ధాలయమందు నే నెంతో ఆశతో నీతట్టు కని పెట్టియున్నాను.
నీళ్లులేక యెండియున్న దేశమందు నా ప్రాణము నీకొరకు తృష్ణగొనియున్నది నీమీది ఆశచేత నిన్ను చూడవలెనని నా శరీరము కృశించుచున్నది.
3 నీ కృప జీవముకంటె ఉత్తమము నా పెదవులు నిన్ను స్తుతించును.
4 నా మంచముమీద నిన్ను జ్ఞాపకము చేసికొని రాత్రి జాములయందు నిన్ను ధ్యానించునప్పుడు
5 క్రొవ్వు మెదడు నాకు దొరకినట్లుగా నా ప్రాణము తృప్తిపొందుచున్నది
ఉత్సహించు పెదవులతో నా నోరు నిన్నుగూర్చి గానముచేయుచున్నది
6 కాగా నా జీవితకాలమంతయు నేనీలాగున నిన్ను స్తుతించెదను
నీ నామమునుబట్టి నా చేతులెత్తెదను.
7 నీవు నాకు సహాయకుడవై యుంటివి నీ రెక్కల చాటున శరణుజొచ్చి ఉత్సాహధ్వని చేసెదను.
8 నా ప్రాణము నిన్ను అంటి వెంబడించుచున్నది నీ కుడిచేయి నన్ను ఆదుకొనుచున్నది.
9 నా ప్రాణమును నశింపజేయవలెనని వారు దాని వెదకుచున్నారువారు భూమి క్రింది చోట్లకు దిగిపోవుదురు
10 బలమైన ఖడ్గమునకు అప్పగింపబడుదురు నక్కలపాలగుదురు.
11 రాజు దేవునిబట్టి సంతోషించును. ఆయనతోడని ప్రమాణముచేయు ప్రతివాడును అతిశయిల్లును అబద్ధములాడువారి నోరు మూయబడును.
0 Post a Comment :
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి