- ఒక్క మనుజు డెరుషలేమునుండి యెరికొ పట్టణమునకు మక్కు
Okka manujuderushalemu
- ఓ క్రీస్తు భక్తులారా నీతి నిమిత్తము పోరాడ
Oa kriisthu bhakthulara
- ఓ క్రైస్తవ యువకా నిజమంతయు గనుమా నీ
Oa kraisthava yuvaka
- ఓ దయానిలయా ప్రభువా మా కున్న స్వనీతి
Oa dhaya nilaya prabhuva
- ఓ దివ్యకాంతి, మబ్బు కమ్మగా నన్నడ్పుము నాయింటి
Oa dhivyakanthi mabbu
- ఓ దేవ నేను నీ దాపున నుండెదన్
Oa dheva nenu nii dhapuna
- ఓ దేవ రక్షకా నే విశ్వాసంబుతో నిన్
Oa dheva rakshaka
- ఓ దేవా నన్ను బ్రోవ నీదె భార
Oa dheva nannu broava
- ఓ ప్రభుండా నిన్ నుతీంచుచున్నాము వినయముతోడ మా
Oa prabhunda ninnuthinchu
- ఓ ప్రభువా ఓ ప్రభువా నీవే నా మంచి కాపరివి
O prabhuva o prabhuva neeve na manchi kaparivi
- ఓ ప్రార్థనా సుప్రార్థనా నీ ప్రాభవంబున్ మరతునా?
Oa prardhana su prardhana
- ఓ బెత్లెహేము గ్రామమా సద్దేమిలేకయు నీవొంద గాఢనిద్రపై
Oa Bethlahemu gramama
- ఓ మా తండ్రి నీదు నామము నిత్య
Oa ma thandri niidhu namamu
- ఓ యేసు నీ ప్రేమ ఎంతో మహనీయము
0
- ఓ యేసు భక్తులారా, మీ రాజు ధ్వజము
Oa yesu bhakthulara
- ఓ యేసు, రక్షకా నీ పిల్పు విందును
Oa yesu rakshaka
- ఓ రక్షకా నీ దివ్య నామము ఐక్యంబుతోను
Oa rakshaka nii dhivya namamu
- ఓ వింత నా రక్షకుడా నాకై నీ
Oa vintha na rakshakuda
- ఓ సంఘమా సర్వాంగమా పరలోకరాజ్యపు ప్రతిబింబమా మెస్సయ్యను
0
- ఓ సద్భక్తులారా లోకరక్షకుండు బెత్లెహేమందు నేడు
Oa sadhbhakthulara
- ఓడ్డుచేరి నీ యెదుట నిల్పునపుడు రక్షకా ఒక్క
Odducheri nii yedhuta
- ఓహోహో మా యన్నలారా యుద్యోగింపండి యిపుడే త్రాహి
Oa hoa hoa ma yanna lara
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి